فارسی » هندی   ‫در باغ وحش‬


‫43 [چهل و سه]‬

‫در باغ وحش‬

-

+ ४३ [तैंतालीस]43 [taintaalees]

+ चिड़ियाघर मेंchidiyaaghar mein

برای دیدن متن کلیک کنید   
فارسیहिन्दी
‫آنجا باغ وحش است.‬ चि------- व--- ह-
c----------- v----- h-i
+
‫زرافه‌ها آنجا هستند.‬ जि--- व--- ह--
j------ v----- h--n
+
‫قسمت خرسها کجا است؟‬ भा-- क--- ह--?
b------ k----- h---?
+
   
‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ हा-- क--- ह--?
h------ k----- h---?
+
‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ सा-- क--- ह--?
s---- k----- h---?
+
‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ शे- क--- ह--?
s--- k----- h---?
+
   
‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ मे-- प-- ए- क---- ह-
m--- p--- e- k------ h-i
+
‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ मे-- प-- ए- स-------- भ- ह-
m--- p--- e- s---------- b--- h-i
+
‫کجا می‌توانم باطری پیدا کنم؟‬ बै--- क--- ह-?
b------- k----- h--?
+
   
‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ पे------ क--- ह--?
p------ k----- h---?
+
‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ कं---- क--- ह--?
k-------- k----- h---?
+
‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ गे--- क--- ह--?
g---- k----- h---?
+
   
‫توالت کجاست؟‬ शौ---- क--- ह-?
s---------- k----- h--?
+
‫آنجا یک کافه است.‬ वह-- ए- क--- ह-
v----- e- k----- h-i
+
‫آنجا یک رستوران است.‬ वह-- ए- र--------- ह-
v----- e- r-------- h-i
+
   
‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ ऊँ- क--- ह--?
o--- k----- h---?
+
‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ गो---- औ- ज----- क--- ह--?
g----- a-- j---- k----- h---?
+
‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ बा- औ- म------ क--- ह--?
b---- a-- m------------ k----- h---?
+
   

‫زبان باسک‬

‫چهار زبان شناخته شده در اسپانیا وجود دارد.‬ ‫این زبان ها اسپانیائی، کاتالونیائی گالیسیائی و باسک هستند.‬ ‫زبان باسک تنها زبانی است که ریشه های لاتین ندارد.‬ ‫به این زبان در منطقه مرزی بین سپانیا و فرانسه سخن گفته می شود.‬ ‫حدود هشتصد هزار نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫باسک قدیمی ترین زبان در اروپاست.‬ ‫امّا منشا این زبان هنوز ناشناخته است.‬ ‫از این رو، باسک برای زبانشناسان امروز به صورت یک معما باقی مانده است.‬ ‫همچنین، باسک تنها زبان منزوی اروپاست.‬ ‫می توان گفت، که از نظر اصلیّت به هیچ زبان دیگری مربوط نیست.‬ ‫موقعیت جغرافیایی باسک می تواند دلیلی بر این امر باشد.‬ ‫مردم باسک به علت وجود کوه ها و شیب های آن همیشه در انزوا زندگی کرده اند.‬ ‫به این ترتیب، این زبان حتی پس از حمله هند و اروپاییان جان سالم بدر برد.‬

‫ریشه کلمه باسک به vascones لاتین بر می گردد.‬ ‫باسک ها خود را Euskaldunak، یا به زبان باسک مگویائیین می نامند.‬ ‫این نشان می دهد آنها چه اندازه با زبان خود یعنی Euskara شناخته می شوند.‬ ‫زبان یوسکارا قرن ها بیشتر به صورت شفاهی به نسل های بعدی منتقل شده است.‬ ‫بنابراین، تنها چند منبع کتبی از آن وجود دارد.‬ ‫این زبان هنوز به طور کامل، استاندارد نشده است.‬ ‫اکثر باسکی ها، دو یا چند زبانه هستند.‬ ‫اما زبان باسک راهنوز حفظ کرده اند.‬ ‫زیرا، منطقه باسک، یک منطقه خودمختار است.‬ ‫و این امر، فرآیند سیاست گذاری زبان و برنامه های فرهنگی را تسهیل می کند.‬ ‫در باسک کودکان می توانند میان آموزش اسپانیایی یا باسکی یکی را انتخاب کنند.‬ ‫همچنین انواع مختلف ورزش های سنتی در باسک وجود دارد.‬ ‫بنابراین، به نظر می رسد که فرهنگ و زبان باسک می تواند آینده ای داشته باشد.‬ ‫ضمنا، تمام جهان یک کلمه باسکی می داند.‬ ‫و آن نام خانوادگی "El Che" است - آری، درست است، چه گوارا!‬