فارسی » هندی   ‫کشورها و زبانها‬


‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

-

+ ५ [पाँच]5 [paanch]

+ देश और भाषाएँdesh aur bhaashaen

برای دیدن متن کلیک کنید   
فارسیहिन्दी
‫جان اهل لندن است.‬ जॉ- ल---- स- आ-- ह-
j-- l----- s- a--- h-i
+
‫لندن در انگلستان است.‬ लन--- ग---- ब------ म-- स---- ह-
l----- g--- b------ m--- s---- h-i
+
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ वह अ-------- ब---- ह-
v-- a------- b----- h-i
+
   
‫ماریا اهل مادرید است.‬ मा---- म------ स- आ- ह-
m------ m------ s- a--- h-i
+
‫مادرید در اسپانیا است.‬ मा----- स---- म-- स---- ह-
m------ s--- m--- s---- h-i
+
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ वह स----- ब---- ह-
v-- s----- b------ h-i
+
   
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ पी-- औ- म----- ब----- स- आ-- ह--
p----- a-- m------ b----- s- a--- h--n
+
‫برلین در آلمان است.‬ बर---- ज----- म-- स---- ह-
b----- j------- m--- s---- h-i
+
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ क्-- त-- द---- ज---- ब-- स--- ह-?
k-- t-- d---- j----- b-- s----- h-?
+
   
‫لندن یک پایتخت است.‬ लन--- ए- र------ ह-
l----- e- r----------- h-i
+
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ मा----- औ- ब----- भ- र--------- ह--
m------ a-- b----- b--- r-------------- h--n
+
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ रा-------- ब--- औ- श-- स- भ-- ह--- ह--
r-------------- b---- a-- s--- s- b----- h---- h--n
+
   
‫فرانسه در اروپا است.‬ फ़------ य---- म-- स---- ह-
f----- y----- m--- s---- h-i
+
‫مصر در آفریقا است.‬ मि--- अ------ म-- स---- ह-
m--- a------- m--- s---- h-i
+
‫ژاپن در آسیا است.‬ जा--- ए---- म-- स---- ह-
j------ e------ m--- s---- h-i
+
   
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ कन--- उ----- अ----- म-- स---- ह-
k------ u------ a------- m--- s---- h-i
+
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ पन--- म--- अ----- म-- स---- ह-
p------ m---- a------- m--- s---- h-i
+
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ ब्------ द----- अ----- म-- स---- ह-
b------- d------ a------- m--- s---- h-i
+
   

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬

‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬