فارسی » هندی   ‫حروف ربط 1‬


‫94 [نود و چهار]‬

‫حروف ربط 1‬

-

+ ९४ [चौरानवे]94 [chauraanave]

+ समुच्चयबोधक अव्यय १samuchchayabodhak avyay 1

برای دیدن متن کلیک کنید   
فارسیहिन्दी
‫صبر کن تا باران بند بیاد.‬ ठह--- ज- त- ब---- न-- र----
t------- j-- t-- b------ n---- r-----e
+
‫صبر کن تا من کارم تمام شود.‬ ठह--- ज- त- म--- प--- न-- ह---
t------- j-- t-- m--- p---- n---- h--a
+
‫صبر کن تا او برگردد.‬ ठह--- ज- त- व- व--- न-- आ--
t------- j-- t-- v-- v----- n---- a--a
+
   
‫من صبر می‌کنم تا موهایم خشک شوند.‬ मै- र------ / र------ ज- त- म--- ब-- स-- न-- ज---
m--- r------- / r-------- j-- t-- m--- b--- s---- n---- j---e
+
‫من صبر می‌کنم تا فیلم تمام شود.‬ मै- र------ / र------ ज- त- फ़---- ख--- न-- ह---
m--- r------- / r-------- j-- t-- f--- k---- n---- h---e
+
‫من صبر می‌کنم تا چراغ راهنما سبز شود.‬ मै- र------ / र------ ज- त- ह-- ब---- न--- ह---
m--- r------- / r-------- j-- t-- h---- b----- n---- h---e
+
   
‫تو کی به مسافرت می‌روی؟‬ तु- छ-------- प- क- ज- र-- ह-?
t-- c--------- p-- k-- j- r--- h-?
+
‫قبل از تعطیلات تابستان؟‬ गर--- क- छ-------- स- प---?
g----- k-- c--------- s- p-----?
+
‫بله، قبل از اینکه تعطیلات تابستان شروع شود.‬ हा-- ग---- क- छ-------- श--- ह--- स- प---
h---- g----- k-- c---------- s---- h--- s- p----e
+
   
‫قبل از اینکه زمستان شروع شود، سقف را تعمیر کن.‬ सर--- श--- ह--- स- प--- छ- ठ-- क--
s----- s---- h--- s- p----- c---- t---- k--o
+
‫قبل از اینکه سر میز بنشینی، دست هایت را بشوی.‬ मे-- प- ब---- स- प--- अ--- ह-- ध- ल-
m-- p-- b------- s- p----- a---- h---- d-- lo
+
‫قبل از اینکه خارج شوی، پنجره را ببند.‬ बा-- ज--- स- प--- ख---- ब-- क--
b----- j---- s- p----- k------- b--- k--o
+
   
‫کی به خانه می‌آیی؟‬ तु- व--- घ- क- आ-- व--- ह-?
t-- v----- g--- k-- a--- v---- h-?
+
‫بعد از کلاس؟‬ क्--- क- ब--?
k---- k- b---?
+
‫بله، بعد از اینکه کلاس تمام شد.‬ हा-- क---- ख--- ह--- क- ब--
h---- k---- k---- h--- k- b--d
+
   
‫بعد از اینکه او (مرد) تصادف کرد دیگر نتوانست کار کند.‬ उस-- स-- द------- ह- ज--- क- ब-- व- क-- न--- क- स--
u---- s---- d--------- h- j---- k- b--- v-- k--- n---- k-- s--a
+
‫بعد از اینکه او (مرد) کارش را از دست داد به آمریکا رفت.‬ उस-- न---- छ---- क- ब-- व- अ----- च-- ग--
u----- n------- c-------- k- b--- v-- a------- c---- g--a
+
‫بعد از اینکه او (مرد) به آمریکا رفت ثروتمند شد.‬ अम---- ज--- क- ब-- व- ध---- ह- ग--
a------- j---- k- b--- v-- d-------- h- g--a
+
   

‫چگونه می توان دو زبان را در آن واحد آموخت‬

‫امروز زبان های خارجی به طور فزاینده ای اهمیّت پیدا می کنند.‬ ‫بسیاری از مردم در حال یادگیری یک زبان خارجی هستند.‬ ‫زبان های جالب بسیاری در جهان وجود دارند.‬ ‫بنابراین، بسیاری از مردم زبان های متعدّد را در آن واحد می آموزند.‬ ‫اگر کودکان در یک محیط دوزبانه بزرگ شوند این کار معمولا دشوار نیست.‬ ‫مغز هر دو زبان را به طور خودکار می آموزد.‬ ‫وقتی که آنها بزرگتر می شوند می دانند که چه چیزی به چه زبانی مربوط است.‬ ‫افراد دو زبانه ویژگی های معمول هر دو زبان را می شناسند.‬ ‫آمّا این وضع در مورد بزرگسالان متفاوت است.‬ ‫آنها نمی توانند دو زبان را به طور همزمان به راحتی یاد بگیرند.‬ ‫کسانی که دو زبان را در آن واحد می آموزند باید برخی از قواعد را رعایت کنند.‬ ‫اول، مقایسه هر دو زبان با یکدیگر مهم است.‬ ‫زبان هایی که متعلق به یک خانواده زبان هستند اغلب بسیار مشابه هستند.‬

‫این امر می تواند به ترکیب کردن آنها منجر شود.‬ ‫بنابراین، تجزیه و تحلیل دقیق هر دو زبان معقول است.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید یک لیست تهیّه کنید.‬ ‫و در آن می توانید شباهت ها و تفاوت های این زبان ها را یادداشت کنید.‬ ‫به این ترتیب مغز مجبور است با هر دو زبان به شدّت کار کند.‬ ‫و می تواند خصوصیات آن دو زبان را به خاطر بیاورد.‬ ‫همچنین باید از رنگ ها و پوشه های جداگانه برای هر زبان استفاده کند.‬ ‫این کار به جدا کردن واضح این دو زبان از یکدیگر کمک می کند.‬ ‫اگر شخص در حال یادگیری دو زبان متفاوت است، مطلب دیگری است.‬ ‫هیچ خطری از مخلوط کردن دو زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫در این مورد، خطر در مقایسه زبانها با یکدیگر استد!‬ ‫و مقایسه این زبان با زبان مادری بهتر خواهد بود.‬ ‫هنگامی که مغز تباین را تشخیص می دهد، به طور موثرتری می آموزد.‬ ‫همچنین مهم است که هر دو زبان را به یک اندازه آموخت.‬ ‫امّا، در تئوری تعداد زبان هائی که مغز می آموزد مهم نیست ...‬