فارسی » هندی   ‫حروف ربط 2‬


‫95 [نود و پنج]‬

‫حروف ربط 2‬

-

+ ९५ [पचानवे]95 [pachaanave]

+ समुच्चयबोधक अव्यय २samuchchayabodhak avyay 2

برای دیدن متن کلیک کنید   
فارسیहिन्दी
‫او (زن) از کی دیگر کار نمی‌کند؟‬ वह क- स- क-- न--- क- र-- ह-?
v-- k-- s- k--- n---- k-- r---- h--?
+
‫از زمان ازدواجش؟‬ उस-- श--- ह--- क- ब-- स-?
u----- s------ h--- k- b--- s-?
+
‫بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمی‌کند.‬ हा-- उ--- श--- ह--- क- ब-- स- व- क-- न--- क- र-- ह-
h---- u----- s------ h--- k- b--- s- v-- k--- n---- k-- r---- h-i
+
   
‫او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمی‌کند.‬ उस क- श--- ह--- क- ब-- स- व- क-- न--- क- र-- ह-
u- k-- s------ h--- k- b--- s- v-- k--- n---- k-- r---- h-i
+
‫آنها ‫از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.‬ जब स- व- ए- द---- क- ज---- ह-- त- स- व- ख-- ह--
j-- s- v- e- d------ k- j------ h--- t-- s- v- k---- h--n
+
‫آنها ‫از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون می‌آیند.‬ जब स- उ--- ब---- ह-- ह-- त- स- व- ब--- क- ब--- ज--- ह--
j-- s- u---- b------ h-- h--- t-- s- v- b---- k-- b----- j---- h--n
+
   
‫او (زن) کی تلفن می‌کند؟‬ वह क- फ-- क----?
v-- k-- p--- k------?
+
‫در حین رانندگی؟‬ गा--- च---- स--?
g----- c------- s----?
+
‫بله، وقتی که رانندگی می‌کند.‬ हा-- ज- व- ग--- च-- र-- ह---
h---- j-- v-- g----- c---- r---- h---e
+
   
‫او (زن) ضمن رانندگی تلفن می‌کند؟‬ गा--- च---- स-- व- फ-- क--- ह-
g----- c------- s---- v-- p--- k------ h-i
+
‫او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا می‌کند.‬ कप-- क- इ------ क--- स-- व- ट--- द---- ह-
k----- k- i----- k----- s---- v-- t----- d------- h-i
+
‫او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش می‌دهد.‬ अप-- क-- क--- स-- व- स---- स---- ह-
a---- k--- k----- s---- v-- s------ s------ h-i
+
   
‫من موقعی که عینک نمی‌زنم هیچ چیز نمی‌بینم.‬ जब म--- प-- च---- न--- ह--- त- म-- क-- द-- न--- प--- / प---
j-- m--- p--- c------ n---- h--- t-- m--- k---- d--- n---- p---- / p----e
+
‫من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمی‌فهمم.‬ जब स---- ऊ--- ब--- ह- त- म-- क-- स-- न--- प--- / प---
j-- s------ o----- b----- h-- t- m--- k---- s----- n---- p---- / p----e
+
‫من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمی‌کنم.‬ जब म--- ज----- ह--- ह- त- म- क-- स--- न--- प--- / प---
j-- m---- z----- h--- h-- t- m-- k---- s----- n---- p---- / p----e
+
   
‫موقعی که باران می‌بارد ما سوار تاکسی می‌شویم.‬ अग- ब---- ह-- त- ह- ट----- ल----
a--- b------ h--- t- h-- t------ l---e
+
‫اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر می‌کنیم.‬ अग- ह---- ल---- ल- ग- त- ह- स--- द----- घ------
a--- h------- l------ l-- g--- t- h-- s----- d----- g-------e
+
‫اگر او زود نیاید ما غذا را شروع می‌کنیم.‬ अग- व- ज---- न--- आ-- त- ह- ख--- श--- क-----
a--- v-- j----- n---- a--- t- h-- k----- s---- k-----e
+
   

‫زبان اتحادیّه اروپا‬

‫امروز اتحادیّه اروپا متشکل از بیش از 25 کشور جهان است.‬ ‫در آینده، حتی کشورهای بیشتری دراتحادیّه اروپا خواهند بود.‬ ‫یک کشور جدید معمولا به معنای یک زبان جدید نیز هست.‬ ‫در حال حاضر، به بیش از 20 زبان مختلف در اتحادیّه اروپا سخن گفته می شود.‬ ‫همه زبان ها در اتحادیّه اروپا برابر هستند.‬ ‫این تنوع زبان ها جالب است.‬ ‫اما می تواند منجر به بروز مشکلاتی نیز بگردد.‬ ‫منتقدان بر این باورند که بسیاری زبان ها یک مانع برای اتحادیّه اروپا است.‬ ‫آنها مانع همکاری موثر هستند.‬ ‫بنابراین، بسیاری فکر می کنند، که باید یک زبان مشترک وجود داشته باشد.‬ ‫همه کشورها باید بتوانند با این زبان ارتباط برقرار کنند.‬ ‫اما این کار آسانی نیست.‬ ‫هیچ زبانی را نمی توان به عنوان زبان رسمی تعیین کرد.‬

‫کشورهای دیگر احساس محرومنسّت می کنند.‬ ‫و یک زبان کاملا خنثی هم در اروپا وجود ندارد ...‬ ‫زبان مصنوعی مانند اسپرانتو نیز به کار نمی آید.‬ ‫زیرا فرهنگ یک کشور همیشه در زبان منعکس شده است.‬ ‫بنابراین، هیچ کشوری نمی خواهد زبان خود را ترک کند.‬ ‫این کشورها بخشی از هویت خود را در زیان خود می بینند.‬ ‫سیاست زبان یک موضوع مهم در دستور کار اتحادیّه اروپا است.‬ ‫حتّی یک کمیسر برای چندزبانگی وجود دارد.‬ ‫اتحادیّه اروپا بیشترین مترجم و مترجم شفاهی را در سراسر جهان دارد.‬ ‫در حدود 3500 نفر برای انجام یک قرارداد کار می کنند.‬ ‫امّا، تمام اسناد را همیشه نمی توان ترجمه کرد.‬ ‫زیر مستلزم صرف وقت و هزینه زیادی است.‬ ‫بسیاری از اسناد فقط به چند زبان ترجمه شده است.‬ ‫بسیاری زبان ها یکی از بزرگترین چالش های اتحادیّه اروپا است.‬ ‫اروپا باید بدون از دست دادن هویت های زیاد متّحد شود!‬