suomi » englanti UK Numerot
suomi | English UK | |
Minä lasken: | I c----: | + |
yksi, kaksi, kolme | on-- t--- t---e | + |
Minä lasken kolmeen. | I c---- t- t----. | + |
Minä lasken eteenpäin. | I c---- f------: | + |
neljä, viisi, kuusi | fo--- f---- s--, | + |
seitsemän, kahdeksan, yhdeksän | se---- e----- n--e | + |
Minä lasken. | I c----. | + |
Sinä lasket. | Yo- c----. | + |
Hän laskee. | He c-----. | + |
Yksi. Ensimmäinen. | On-. T-- f----. | + |
Kaksi. Toinen. | Tw-. T-- s-----. | + |
Kolme. Kolmas. | Th---. T-- t----. | + |
Neljä. Neljäs. | Fo--. T-- f-----. | + |
Viisi. Viides. | Fi--. T-- f----. | + |
Kuusi. Kuudes. | Si-. T-- s----. | + |
Seitsemän. Seitsemäs. | Se---. T-- s------. | + |
Kahdeksan. Kahdeksas. | Ei---. T-- e-----. | + |
Yhdeksän. Yhdeksäs. | Ni--. T-- n----. | + |
Ajattelu ja kieli
Ajattelumme riippuu kielestämme. Kun ajattelemme, ”puhumme” itsemme kanssa. Siksi kielemme vaikuttaa siihen, miten näemme asiat. Voimmeko silti kaikki ajatella samoin erilaisista kielistämme huolimatta? Vai ajattelemmeko eri tavalla, koska puhumme eri tavalla? Jokaisella kansalla on oma sanavarastonsa. Joistakin kielistä puuttuu tiettyjä sanoja. On olemassa ihmisiä, jotka eivät tee eroa vihreän ja sinisen välillä. He käyttävät molemmista väreistä samaa sanaa. Ja heidän on vaikeampaa tunnistaa värejä! He eivät tunnista eri sävyjä tai välivärejä. Heidän on vaikea kuvailla värejä. Muissa kielissä on numeroille vain muutamia sanoja.Noiden kielten puhujat eivät osaa laskea kovin hyvin.