français » anglais UK   argumenter qc. 2


76 [soixante-seize]

argumenter qc. 2

-

76 [seventy-six]

giving reasons 2

76 [soixante-seize]

argumenter qc. 2

-

76 [seventy-six]

giving reasons 2

Cliquez pour voir le texte:   
françaisEnglish UK
Pourquoi n’es-tu pas venu ? Wh- d----- y-- c---?
J’étais malade. I w-- i--.
Je ne suis pas venu parce que j’étais malade. I d----- c--- b------ I w-- i--.
   
Pourquoi n’est-elle pas venue ? Wh- d----- s-- c---?
Elle était fatiguée. Sh- w-- t----.
Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée. Sh- d----- c--- b------ s-- w-- t----.
   
Pourquoi n’est-il pas venu ? Wh- d----- h- c---?
Il n’avait pas envie. He w----- i---------.
Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie. He d----- c--- b------ h- w----- i---------.
   
Pourquoi n’êtes-vous pas venus ? Wh- d----- y-- c---?
Notre voiture était en panne. Ou- c-- i- d------.
Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne. We d----- c--- b------ o-- c-- i- d------.
   
Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ? Wh- d----- t-- p----- c---?
Ils ont manqué le train. Th-- m----- t-- t----.
Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train. Th-- d----- c--- b------ t--- m----- t-- t----.
   
Pourquoi n’es-tu pas venu ? Wh- d----- y-- c---?
Je ne le pouvais pas. I w-- n-- a------ t-.
Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas. I d----- c--- b------ I w-- n-- a------ t-.
   

Les langues indigènes d'Amérique

De nombreuses langues différentes sont parlées en Amérique. L'anglais est la langue la plus importante en Amérique du Nord. En Amérique du Sud, l'espagnol et le portugais dominent. Toutes ces langues sont venues d'Europe en Amérique. Avant la colonisation, on y parlait d'autres langues. On appelle ces langues les langues indigènes d'Amérique. Jusqu'à aujourd'hui, elles n'ont pas encore été vraiment étudiées. La diversité de ces langues est énorme. On estime que l'Amérique du Nord compte environ 60 familles de langues. L'Amérique du Sud pourrait en compter jusqu'à 150. S'y ajoutent encore de nombreuses langues isolées. Toutes ces langues sont très différentes les unes des autres. Elles ne possèdent que très peu de structures communes.

C'est pourquoi il est difficile de classifier ces langues. Le fait qu'elles soient si différentes les unes des autres s'explique par l'histoire de l'Amérique. L'Amérique a été peuplée en plusieurs étapes. Les premiers hommes arrivèrent il y a plus de 10000 ans en Amérique. Chaque population emporta sa langue sur le continent. Mais ce sont aux langues d'Asie que les langues indigènes ressemblent le plus. La situation des langues anciennes d'Amérique n'est pas la même partout. Dans le Sud de l'Amérique, de nombreuses langues indiennes sont encore vivantes aujourd'hui. Des langues telles que le Guaraní ou le Quechua ont des millions de locuteurs actifs. En revanche, dans le Nord de l'Amérique, de nombreuses langues ont pratiquement disparu. La culture des Indiens d'Amérique du Nord a été longtemps réprimée. Ainsi, leurs langues ont également été perdues. Mais depuis quelques décennies, ces langues connaissent un regain d'intérêt. Il existe de nombreux programmes pour entretenir et préserver ces langues. Elles peuvent donc quand même avoir un avenir…
Devinez de quelle langue il s'agit !
Le _______ appartient à la famille des langues dravidiennes. Celles-ci sont principalement parlées dans le Sud de l'Inde. Le _______ n'est pas apparenté aux langues indo-aryennes de l'Inde du Nord. Le _______ est la langue maternelle d'environ 40 millions de personnes. Il est reconnu comme une des 22 langues nationales de l'Inde. Le _______ est une langue agglutinante. Cela signifie que les fonctions grammaticales sont exprimées par l'ajout d'affixes.

Cette langue se divise en quatre groupes de dialectes régionaux. Mais lorsqu'ils parlent, les locuteurs ne révèlent pas seulement d'où ils viennent. On peut aussi reconnaître à leur parler à quelles couches sociales ils appartiennent. Le _______ parlé et le _______ écrit sont très différents l'un de l'autre. Et comme de nombreuses autres langues indiennes, le _______ a sa propre écriture. Celle-ci est une combinaison d'un alphabet et d'une écriture syllabique. Elle comporte de nombreux signes ronds, ce qui est typique des écritures de l'Inde du Sud. Et c'est un réel plaisir d'apprendre toutes ces belles lettres…