français » anglais UK   Conjonctions 2


95 [quatre-vingt-quinze]

Conjonctions 2

-

95 [ninety-five]

Conjunctions 2

95 [quatre-vingt-quinze]

Conjonctions 2

-

95 [ninety-five]

Conjunctions 2

Cliquez pour voir le texte:   
françaisEnglish UK
Depuis quand ne travaille-t-elle plus ? Si--- w--- i- s-- n- l----- w------?
Depuis son mariage ? Si--- h-- m-------?
Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée. Ye-- s-- i- n- l----- w------ s---- s-- g-- m------.
   
Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus. Si--- s-- g-- m------- s---- n- l----- w------.
Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux. Si--- t--- h--- m-- e--- o----- t--- a-- h----.
Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement. Si--- t--- h--- h-- c-------- t--- r----- g- o--.
   
Quand téléphone-t-elle ? Wh-- d--- s-- c---?
Pendant le trajet ? Wh-- d------?
Oui, en conduisant. Ye-- w--- s-- i- d------.
   
Elle téléphone en conduisant. Sh- c---- w---- s-- d-----.
Elle regarde la télévision en repassant. Sh- w------ T- w---- s-- i----.
Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs. Sh- l------ t- m---- w---- s-- d--- h-- w---.
   
Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes. I c---- s-- a------- w--- I d---- h--- g------.
Je ne comprends rien quand la musique est trop forte. I c---- u--------- a------- w--- t-- m---- i- s- l---.
Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume. I c---- s---- a------- w--- I h--- a c---.
   
Nous prendrons un taxi s’il pleut. We--- t--- a t--- i- i- r----.
Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie. We--- t----- a----- t-- w---- i- w- w-- t-- l------.
Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt. We--- s---- e----- i- h- d------ c--- s---.
   

Les langues de l'Union Européenne

L'Union Européenne compte aujourd'hui plus de 25 états. A l'avenir, elle comptera encore plus de pays membres. Lorsqu'un nouveau pays devient membre, on compte en général une langue de plus. Actuellement, on parle plus de 20 langues différentes dans l'Union Européenne. Toutes les langues de l'Union Européenne sont égales en droit. Cette diversité de langues est fascinante. Mais elle peut aussi conduire à des problèmes. Les sceptiques pensent que le nombre élevé de langues est un obstacle pour l'UE. Elles empêchent une collaboration efficace. C'est pourquoi certaines personnes pensent qu'il devrait y avoir une langue commune. Cette langue permettrait à tous les pays de se comprendre. Mais cela n'est pas si simple. On ne peut désigner aucune langue comme langue officielle unique.

Les autres pays se sentiraient lésés. Et il n'y a aucune langue vraiment neutre en Europe… Une langue artificielle comme l'Esperanto ne fonctionnerait pas non plus. Car les langues sont aussi toujours le reflet de la culture d'un pays. C'est pourquoi aucun pays ne veut renoncer à sa langue. Les pays voient dans leur langue une partie de leur identité. La politique linguistique est un point important de l'agenda de l'UE. Il existe même un commissaire pour le plurilinguisme. L'Union Européenne a la majorité de traducteurs et d'interprètes dans le monde. Environ 3500 personnes s'attachent à rendre une compréhension possible. Malgré cela, les documents ne peuvent pas toujours être tous traduits. Cela coûterait trop de temps et d'argent. La plupart des documents ne sont traduits que dans peu de langues. Le nombre élevé de langues est un des défis majeurs de l'UE. L'Europe doit s'unir sans perdre ses nombreuses identités !
Devinez de quelle langue il s'agit !
Le _______ fait partie des langues slaves occidentales. C'est la langue maternelle de plus de 5 millions de personnes. Il est très proche de sa langue voisine, le tchèque. Cela s'explique par le passé commun au sein de l'ancienne Tchéco******ie. Le vocabulaire de ces deux langues est en grande partie identique. Les différences concernent surtout le système phonétique. Le _______ est apparu au 10è siècle sous la forme de plusieurs dialectes.

Mais il fut par la suite influencé pendant une longue période par les langues voisines. La langue écrite actuelle ne fut donc fixée qu'au 19è siècle. Ainsi certains éléments ont pu être simplifiés en comparaison du tchèque. Mais les nombreux dialectes ont pu se maintenir jusqu'à aujourd'hui. Le _______ s'écrit avec l'alphabet latin. Et c'est la langue la plus facile à comprendre pour les autres locuteurs slaves… On pourrait dire que le _______ est une sorte le langue intermédiaire de l'espace slave. Une bonne raison, donc, de se lancer dans l'apprentissage de cette belle langue.