עברית » אנגלית UK   ‫חייבים משהו‬


‫72 [שבעים ושתיים]‬

‫חייבים משהו‬

-

+ 72 [seventy-two]

+ to have to do something / must

הקש לצפיה בטקסט:   
עבריתEnglish UK
‫להיות מוכרח / להיות חייב‬ mu-t +
‫אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.‬ I m--- p--- t-- l-----. +
‫אני חייב / ת לשלם למלון.‬ I m--- p-- t-- h----. +
   
‫את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.‬ Yo- m--- g-- u- e----. +
‫את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.‬ Yo- m--- w--- a l--. +
‫את / ה מוכרח / ה לדייק.‬ Yo- m--- b- p-------. +
   
‫הוא מוכרח לתדלק.‬ He m--- f--- / g-- p----- / g-- g-- (a-.). +
‫הוא חייב לתקן את המכונית.‬ He m--- r----- t-- c--. +
‫הוא חייב לרחוץ את המכונית.‬ He m--- w--- t-- c--. +
   
‫היא חייבת לעשות קניות.‬ Sh- m--- s---. +
‫היא חייבת לנקות את הדירה.‬ Sh- m--- c---- t-- a--------. +
‫היא חייבת לעשות כביסה.‬ Sh- m--- w--- t-- c------. +
   
‫אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.‬ We m--- g- t- s----- a- o---. +
‫אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.‬ We m--- g- t- w--- a- o---. +
‫אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.‬ We m--- g- t- t-- d----- a- o---. +
   
‫אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.‬ Yo- m--- w--- f-- t-- b--. +
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.‬ Yo- m--- w--- f-- t-- t----. +
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.‬ Yo- m--- w--- f-- t-- t---. +
   

‫למה יש כל כך הרבה שפות שונות?‬

‫יש בכל העולם כ-6000 שפות שונות.‬ ‫ולכן אנחנו צריכים מתורגמנים ומתרגמים.‬ ‫לפני הרבה זמן, כולם דיברו את אותה השפה.‬ ‫אך זה השתנה כשבני האדם החלו לנדוד.‬ ‫אלה עזבו את ביתם באפריקה והתפזרו בכל רחבי כדור הארץ.‬ ‫המרחקים הגדולים האלה גרמו למרחקים בין השפות.‬ ‫כי כל עם פיתח את צורת התקשורת שלו.‬ ‫מהפרוטו-שפה המשותפת נוצרו הרבה שפות שונות.‬ ‫אך אנשים אף פעם נשארו במקום אחד להרבה זמן.‬ ‫וכך התנתקו השפות יותר ויותר אחת מהשנייה.‬ ‫מתישהו, אי אפשר היה לזהות את השורש המשותף.‬ ‫ואף עם לא חי בבידוד למשך אלפי שנים.‬ ‫תמיד היה מגע עם אנשים אחרים.‬

‫זה שינה את השפות.‬ ‫הם לקחו אלמנטים משפות אחרות או שהשפות התמזגו.‬ ‫מהסיבה הזאת, אף פעם לא הפסיקה התפתחות השפות.‬ ‫אז נדידה ויצירת קשרים מסבירים את ריבוי השפות.‬ ‫אך למה השפות הקיימות כל כך שונות, זו שאלה אחרת לגמרי.‬ ‫כל אבולוציה הולכת לפי חוקים מסוימים.‬ ‫צריכים להיות סיבות לכך שהשפות הן כמו שהן היום.‬ ‫מדענים רוצים לחקור את הסיבות האלה כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לדעת למה שפות התפתחו בצורות שונות.‬ ‫בכדי לחקור זאת, צריך לחקור את היסטוריית השפות.‬ ‫אז אנחנו יכולים לזהות מה השתנה ומתי.‬ ‫עדיין לא ידוע מה הדברים המשפיעים על התפתחות שפות.‬ ‫אך נראה שגורמים תרבותיים חשובים יותר מגורמים ביולוגיים.‬ ‫זאת אומרת, היסטוריית העמים היא זו שעיצבה את השפות שלהם.‬ ‫נראה ששפות מספרות לנו יותר ממה שאנחנו יודעים...‬