עברית » טלוגו   ‫משקאות‬


‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

-

+ 12 [పన్నెండు]12 [Panneṇḍu]

+ పానీయాలుPānīyālu

הקש לצפיה בטקסט:   
עבריתతెలుగు
‫אני שותה תה.‬ నే-- ట- త-------
N--- ṭ- t------u
+
‫אני שותה קפה.‬ నే-- క--- త-------
N--- k---- t------u
+
‫אני שותה מים מינרליים.‬ నే-- మ----- వ---- త-------
N--- m------ v---- t------u
+
   
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ మీ-- ట- ల- న------- క-------- త-------?
M--- ṭ- l- n--------- k--------- t-------?
+
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ మీ-- క----- చ----- క-------- త-------?
M--- k------ c------ k--------- t-------?
+
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ మీ-- న-------- ఐ-- వ------- త-------?
M--- n------- a--- v------- t-------?
+
   
‫יש פה מסיבה.‬ ఇక--- ఒ- ప----- జ---------
I----- o-- p---- j---------i
+
‫האנשים שותים שמפניה.‬ మన----- ష-------- త-----------
M------- ṣ------- t---------u
+
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ మన----- వ--- మ---- బ--- త-----------
M------- v--- m----- b-- t---------u
+
   
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ మీ-- మ---- త-------?
M--- m----- t-------?
+
‫את / ה שותה ויסקי?‬ మీ-- వ----- త-------?
M--- v---- t-------?
+
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ మీ-- క--- ల- ర- క-------- త-------?
M--- k-- l- r-- k--------- t-------?
+
   
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ నా-- ష-------- ఇ---- ల---
N--- ṣ------- i---- l--u
+
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ నా-- వ--- ఇ---- ల---
N--- v--- i---- l--u
+
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ నా-- బ--- ఇ---- ల---
N--- b-- i---- l--u
+
   
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ శి------ ప----- ఇ----
Ś------- p------ i---ṁ
+
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ పి----- క--- మ---- య----- జ--- ఇ----
P------ k--- m----- y---- j-- i---ṁ
+
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ స్------ న----- మ---- ప--- ప-- ఇ----
S----- n------- m----- p------ p----- i---ṁ
+
   

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬

‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬