עברית » טלוגו   ‫ניקוי הבית‬


‫18 [שמונה עשרה]‬

‫ניקוי הבית‬

-

+ 18 [పద్దెనిమిది]18 [Paddenimidi]

+ ఇంటి పరిశుభ్రతIṇṭi pariśubhrata

הקש לצפיה בטקסט:   
עבריתతెలుగు
‫היום יום שבת.‬ ఈర--- శ-------
Ī---- ś--------u
+
‫היום יש לנו זמן.‬ ఈర--- మ- వ--- స--- ఉ---
Ī---- m- v---- s------ u--i
+
‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ ఈర--- మ--- అ------ మ---- న- శ----- చ-----------
Ī---- m--- a---- m--- n- ś------ c--------u
+
   
‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ నే-- స----------- శ----- చ-----------
N--- s------------ ś------ c--------u
+
‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ మా శ------- క--- న- క------------
M- ś------ k-- n- k-----------u
+
‫הילדים מנקים את האופניים.‬ పి----- స-------- శ-----------------
P------ s--------- ś----------------u
+
   
‫סבתא משקה את הפרחים.‬ బా--- / న------ / అ------ ప---------- న----- ప--------
B-----/ n---------/ a-------- p------------ n---- p-------i
+
‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ పి------ ప----- గ---- శ----- చ-----------
P------- p------ g----- ś------ c--------u
+
‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ నా భ--- ఆ-- డ----- న- శ--------------------
N- b----- ā---- ḍ--- n- ś--------------------u
+
   
‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ నే-- వ------ మ----- ల- ఉ---- బ------ వ-----------
N--- v----- m---- l- u---- b-------- v--------u
+
‫אני תולה את הכביסה.‬ నే-- ఉ----- బ------ ఆ-------------
N--- u------ b-------- ā-----------u
+
‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ నే-- బ------ ఇ------ చ-----------
N--- b-------- i---- c--------u
+
   
‫החלונות מלוכלכים.‬ కి------ మ------- ఉ------
K------- m------- u----i
+
‫הרצפה מלוכלכת.‬ నే- మ------- ఉ---
N--- m------- u--i
+
‫הכלים מלוכלכים.‬ గి------ మ------- ఉ------
G------ m------- u----i
+
   
‫מי מנקה את החלונות?‬ కి------- ఎ--- శ----- చ-------?
K--------- e---- ś------ c------?
+
‫מי שואב אבק?‬ వ్-------- ఎ--- చ-------?
V------ e---- c------?
+
‫מי שוטף את הכלים?‬ గి------ ఎ--- క--------?
G------ e---- k---------?
+
   

‫למידה מוקדמת‬

‫שפות זרות נהיות היום ליותר ויותר חשובות.‬ ‫זה גם תקף לגבי החיים המקצועיים.‬ ‫אז מספר האנשים הלומדים שפות זרות גדל כל הזמן.‬ ‫הרבה הורים גם רוצים שילדיהם ילמדו שפות.‬ ‫והכי טוב כבר בגילאים המוקדמים.‬ ‫יש הרבה בתי ספר יסודיים בינלאומיים ברחבי העולם.‬ ‫גם גנים עם חינוך רב-שפתי נהיים ליותר ויותר פופולריים.‬ ‫יש הרבה יתרונות להתחלה עם הלמידה בגיל כל כך מוקדם.‬ ‫וזה קשור להתפתחות המוח שלנו.‬ ‫אזורי מוח האחראים על עיבוד שפה נבנים עד לגיל 4.‬ ‫הרשתות העצביות האלה עוזרים לנו עם הלמידה.‬ ‫מאוחר יותר נהיה קשה יותר לבנות מבנים חדשים במוח.‬ ‫קשה יותר לילדים מבוגרים יותר ולמבוגרים ללמוד שפות.‬

‫בגלל זה אנחנו צריכים לעזור להתפתחות המוקדמת של המוח שלנו.‬ ‫בקצרה: ככל שצעיר יותר, כך טוב יותר.‬ ‫יש גם אנשים שמבקרים את הלמידה המוקדמת.‬ ‫הם פוחדים שריבוי שפות יכול להיות יותר מדי לילדים קטנים.‬ ‫חוץ מזה יש את הסכנה שהם לא ילמדו אף שפה בצורה טובה.‬ ‫אך חוקרים חושבים שאין בסיס לטענות האלה.‬ ‫רוב הלשונאים והנוירופסיכולוגים אופטימיים.‬ ‫מחקריהם בנושא הראו תוצאות חיוביות.‬ ‫בדרך כלל כיף לילדים בשיעורי שפות.‬ ‫ו: כשילדים לומדים שפות, הם גם חושבים על השפה.‬ ‫כך הם יכולים להתוודע לשפת האם שלהם דרך שפות זרות.‬ ‫הם ירוויחו לאורך כל חייהם מהידע הזה בשפתות.‬ ‫יכול להיות שאפילו טוב יותר להתחיל עם שפות קשות.‬ ‫כי המוח בילדות לומד מהר יותר ובאופן אינטואיטיבי.‬ ‫לא חשוב לו אם הוא מאחסן hello, ciao או néih hóu !‬