עברית » טלוגו   ‫בגן החיות‬


‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

-

+ 43 [నలభై మూడు]43 [Nalabhai mūḍu]

+ జంతు ప్రదర్శనశాల వద్దJantu pradarśanaśāla vadda

הקש לצפיה בטקסט:   
עבריתతెలుగు
‫שם נמצא גן החיות.‬ జం-- ప---------- అ---- ఉ---
J---- p------------- a----- u--i
+
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ జి------ అ---- ఉ------
J-------- a----- u----i
+
‫היכן נמצאים הדובים?‬ భల------- ఎ---- ఉ------
B--------- e----- u----i
+
   
‫היכן הפילים?‬ ఏన----- ఎ---- ఉ------?
Ē------ e----- u-----?
+
‫היכן הנחשים?‬ పా---- ఎ---- ఉ------?
P----- e----- u-----?
+
‫היכן האריות?‬ సి----- ఎ---- ఉ------?
S------ e----- u-----?
+
   
‫יש לי מצלמה.‬ నా వ--- క---- ఉ---
N- v---- k----- u--i
+
‫יש לי גם מסרטה.‬ నా వ--- వ----- క---- క--- ఉ---
N- v---- v----- k----- k--- u--i
+
‫היכן הסוללה?‬ బ్----- ఎ---- ద----------?
B------ e----- d----------?
+
   
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ పె--------- ఎ---- ఉ------?
P-------- e----- u-----?
+
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ కం------ ఎ---- ఉ------?
K-------- e----- u-----?
+
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ రై---- ఎ---- ఉ------?
R------ e----- u-----?
+
   
‫היכן השירותים?‬ మర--- గ-- ఎ---- ఉ---?
M----- g--- e----- u---?
+
‫שם נמצא בית הקפה.‬ అక--- ఒ- క-- ఉ---
A----- o-- k---- u--i
+
‫שם יש מסעדה.‬ అక--- ఒ- ర---------- ఉ---
A----- o-- r-------- u--i
+
   
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ ఒం---- ఎ---- ఉ------?
O----- e----- u-----?
+
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ గొ--------- జ------- ఎ---- ఉ------?
G--------- j------ e----- u-----?
+
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ పు----- మ------ ఎ---- ఉ------?
P------ m------ e----- u-----?
+
   

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬

‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬