עברית » טלוגו   ‫מדינות ושפות‬


‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

-

+ 5 [ఐదు]5 [Aidu]

+ దేశాలు మరియు భాషలుDēśālu mariyu bhāṣalu

הקש לצפיה בטקסט:   
עבריתతెలుగు
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ జా-- ల---- న---- వ------
J-- l----- n---- v-----u
+
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ లం--- గ----- బ------ ల- ఉ---
L----- g--- b----- l- u--i
+
‫הוא מדבר אנגלית.‬ అత-- ఇ------- మ-----------
A---- i------ m---------u
+
   
‫מריה ממדריד.‬ మర--- మ------- న---- వ-------
M----- m----- n---- v------i
+
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ మా------ స------- ల- ఉ---
M----- s----- l- u--i
+
‫היא מדברת ספרדית.‬ ఆమ- స------- మ------------
Ā-- s----- m----------i
+
   
‫פטר ומרתה מברלין.‬ పీ--- మ---- మ----- బ------ న---- వ------
P---- m----- m----- b----- n---- v-----u
+
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ బర----- జ----- ల- ఉ---
B----- j------ l- u--i
+
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ మీ------- జ----- మ----------?
M-------- j----- m------------?
+
   
‫לונדון היא עיר בירה.‬ లం--- ప----- ఒ- ద-- ర------
L----- p------- o-- d--- r-------i
+
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ మా------ మ---- బ------ ప------- క--- ద-- ర--------
M----- m----- b----- p-------- k--- d--- r---------ē
+
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ దే- ర--------- ప------- ప-------- మ---- స------ ఉ-----
D--- r------------- p-------- p-------- m----- s-------- u----i
+
   
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ ఫ్----- య----- ల- ఉ---
P----- y---- l- u--i
+
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ ఈజ----- ఆ------ ల- ఉ---
Ī----- ā------ l- u--i
+
‫יפן נמצאת באסיה.‬ జప--- ఆ---- ల- ఉ---
J---- ā---- l- u--i
+
   
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ కె--- ఉ---- అ------ ల- ఉ---
K----- u----- a------ l- u--i
+
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ పన--- మ--- అ------ ల- ఉ---
P----- m----- a------ l- u--i
+
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ బ్----- ద----- అ------ ల- ఉ---
B----- d------ a------ l- u--i
+
   

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬

‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬