עברית » טלוגו   ‫שייכות 2‬


‫67 [שישים ושבע]‬

‫שייכות 2‬

-

+ 67 [అరవై ఏడు]67 [Aravai ēḍu]

+ సంబధబోధక సర్వనామములు 2Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 2

הקש לצפיה בטקסט:   
עבריתతెలుగు
‫המשקפיים‬ కళ--------
K--------u
+
‫הוא שכח את המשקפיים שלו.‬ ఆయ- త- క--------- మ----------
Ā---- t--- k--------- m---------u
+
‫איפה המשקפיים שלו?‬ ఆయ- త- క---------- ఎ---- ప-------?
Ā---- t--- k----------- e----- p------?
+
   
‫השעון‬ గడ-----
G-------ṁ
+
‫השעון שלו מקולקל.‬ ఆయ- గ------ ప------- ల---
Ā---- g-------- p---------- l--u
+
‫השעון תלוי על הקיר.‬ గడ----- గ-- మ-- వ----------
G-------- g--- m--- v---------i
+
   
‫הדרכון‬ పా-- ప-----
P-- p--ṭ
+
‫הוא איבד את הדרכון שלו.‬ ఆయ- త- ప--- ప----- ప---------------
Ā---- t--- p-- p--- p------------u
+
‫איפה הדרכון שלו?‬ అల------ ఆ-- ప--- ప----- ఎ---- ఉ---?
A-------- ā---- p-- p--- e----- u---?
+
   
‫הם / ן – שלהם / ן‬ వా---------- / త-
V----------/ t--a
+
‫הילדים / ות לא מוצאים / ות את ההורים שלהם / הן.‬ పి------ త- త------------- ఎ---- ఉ------ త----------
P-------- t--- t------------- e----- u----- t-----------u
+
‫אבל הנה באים ההורים שלהם / הן!‬ ఇద------- వ---- త------------- వ------------
I-------- v---- t------------- v----------!
+
   
‫אתה – שלך‬ ను---- మ-------- మ---
N---- m-------- m--i
+
‫איך הייתה הנסיעה שלך, מר מילר?‬ మీ య---- ఎ-- ఉ------- మ------ గ---?
M- y---- e-- u------- m----- g---?
+
‫היכן אשתך, מר מילר?‬ మీ భ---- ఎ---- ఉ------- మ------ గ---?
M- b----- e----- u------ m----- g---?
+
   
‫את – שלך‬ ను---- మ-------- మ---
N---- m-------- m--i
+
‫איך הייתה הנסיעה שלך, גב’ שמיט?‬ మీ య---- ఎ-- ఉ------- శ------ స----- గ---?
M- y---- e-- u------- ś------ s--- g---?
+
‫היכן בעלך, גב’ שמיט?‬ మీ భ--- ఎ---- ఉ------- శ------ స----- గ---?
M- b----- e----- u------ ś------ s--- g---?
+
   

‫מוטציה גנטית מאפשרת את הדיבור‬

‫בני אדם הם היצורים היחידים בעולם שיכולים לדבר.‬ ‫זה מבדיל אותנו מחיות ומצמחים.‬ ‫כמובן שגם בעלי חיים וגם צמחים מתקשרים אחד עם השני.‬ ‫אך אין להם שפת הברות מתוחכמת.‬ ‫אך למה יכולים בני אדם לדבר?‬ ‫מאפיינים גופניים מסוימים נחוצים בכדי לדבר.‬ ‫המאפיינים הגופניים האלה נמצאים רק אצל בני אדם.‬ ‫אבל התפתחותם לא הייתה מובנת מאליה.‬ ‫שום דבר לא קורה מבלי סיבה בהיסטוריה האבולוציונרית.‬ ‫מתישהו, התחילו בני אדם לדבר.‬ ‫אנחנו לא יודעים מתי זה היה בדיוק.‬ ‫אבל משהו היה חייב לקרות, ולהעניק לבני אדם שפה.‬ ‫חוקרים מאמינים שמוטציה גנטית אחראית לכך.‬

‫אנתרופולוגים השוו בין החומר הגנטי של יצורים שונים.‬ ‫ידוע שגן מסוים משפיע על השפה.‬ ‫לאנשים בעלי עותק פגום של הגן הזה יש בעיה עם שפות.‬ ‫הם לא יכולים להביע את עצמם בצורה נכונה והם מתקשים להבין מילים.‬ ‫הגן הזה נבדק אצל בני אדם, קופים ועכברים.‬ ‫גרסת הגן הקיימת מאוד דומה בין אנשים לשימפנזות.‬ ‫אבל היה אפשר למצוא רק שני הבדלים קטנים.‬ ‫אך את תוצאות ההבדלים האלה היה אפשר לראות במוח.‬ ‫ביחד עם גנים אחרים, הם משפיעים על פעילויות מוח מסוימות.‬ ‫ולכן יכול האדם לדבר, אך הקוף לא.‬ ‫עדיין לא פתרנו בכך את חידת השפה האנושית.‬ ‫המוטציה הגנטית לבדה לא מאפשרת דיבור.‬ ‫חוקרים שתלו את גרסת הגן האנושית בעכברים.‬ ‫ואלה עוד לא יכלו לדבר.‬ ‫אך לציוצים שלהם היה קול שונה!‬