hrvatski » čerkeski   Postavljanje pitanja 2


63 [šezdeset i tri]

Postavljanje pitanja 2

-

63 [тIокIищрэ щырэ]
63 [tIokIishhrje shhyrje]

УпчIэ къэтыныр 2
UpchIje kjetynyr 2

63 [šezdeset i tri]

Postavljanje pitanja 2

-

63 [тIокIищрэ щырэ]
63 [tIokIishhrje shhyrje]

УпчIэ къэтыныр 2
UpchIje kjetynyr 2

Kliknite da vidite tekst:   
hrvatskiадыгабзэ
Imam hobi. Сэ з------ с-------.
S-- z------- s---------.
Igram tenis. Те---- с----.
T----- s------.
Gdje je tenisko igralište? Те---- е------- т--- щ--?
T----- e--------- t---- s----?
   
Imaš li hobi? О з------ у-------?
O z------- u---------?
Igram nogomet. Фу---- с----.
F----- s------.
Gdje je nogometno igralište? Фу---- е------- т--- щ--?
F----- e--------- t---- s----?
   
Boli me ruka. СI- м----.
S--- m-----.
Bole me također noga i šaka. СI- с------- м-----.
S-- s----- m------.
Gdje je liječnik? Вр---- т--- щ--?
V------ t---- s----?
   
Imam auto. Сэ м----- (к-) с--.
S-- m------- (k-) s--.
Imam i motor. Сэ м-------- с--.
S-- m-------- s--.
Gdje je parkiralište? Ма---- у------ т--- щ--?
M------- u------- t---- s----?
   
Imam pulover. Сэ с----- с--.
S-- s----- s--.
Imam također jaknu i traperice. Сэ д------- д----- с----.
S-- d--------- d------ s-----.
Gdje je perilica rublja? Зэ----------- м------ т--- щ--?
Z---------------- m-------- t---- s----?
   
Imam tanjur. Сэ л---- с--.
S-- l---- s--.
Imam nož, vilicu i žlicu. Сэ ш------- ц--- ы--- д------ с----.
S-- s-------- c---- y--- d--------- s-----.
Gdje su sol i papar? Щы------ щ--------- т--- щ----?
S--------- s------------- t---- s-------?
   

Tijelo reagira na jezik

Govor se obrađuje u našem mozgu. Naš mozak je aktivan pri slušanju ili čitanju. To se može izmjeriti različitim metodama. No, ne reagira samo naš mozak na jezične podražaje. Nova istraživanja pokazuju da jezik također aktivira naše tijelo. Naše tijelo radi kad čuje ili čita određene riječi. To su prije svega riječi koje opisuju tjelesne reakcije. Riječ osmijeh je dobar primjer za to. Kad čitamo tu riječ, pokreće se naši mišići smijeha. Negativne riječi također imaju mjerljiv učinak. Primjer za to je riječ bol. Kad je čitamo, naše tijelo pokazuje blagu reakciju bola. Moglo bi se dakle reći da oponašamo ono što pročitamo ili čujemo.

Što je jezik slikovitiji, tim više reagiramo na njega. Precizan opis ima za posljedicu jaku reakciju. Za jednu studiju se mjerila aktivnost tijela. Ispitanicima su pokazivane različite riječi. To su bile pozitivne i negativne riječi. Izraz lica ispitanika mijenjao se tijekom ispitivanja. Varirali su pokreti usta i čela. To dokazuje da jezik ima veliki utjecaj na nas. Riječi su više od pukog sredstva za komunikaciju. Naš mozak prevodi jezik u govor tijela. Još uvijek nije istraženo kako to točno funkcionira. Moguće je da će rezultati istraživanja imati posljedice. Liječnici raspravljaju o najboljem tretmanu pacijenata. Budući da se mnogo bolesnih ljudi mora podvrgnuti dugim terapijama. I pri tomu se puno priča... Tijelo reagira na jezik Govor se obrađuje u našem mozgu. Naš mozak je aktivan pri slušanju ili čitanju. To se može izmjeriti različitim metodama. No, ne reagira samo naš mozak na jezične podražaje. Nova istraživanja pokazuju da jezik također aktivira naše tijelo. Naše tijelo radi kad čuje ili čita određene riječi. To su prije svega riječi koje opisuju tjelesne reakcije. Riječ osmijeh je dobar primjer za to. Kad čitamo tu riječ, pokreće se naš “mišić smijeha”. Negativne riječi također imaju mjerljiv učinak. Primjer za to je riječ bol. Kad je čitamo, naše tijelo pokazuje blagu reakciju bola. Moglo bi se dakle reći da oponašamo ono što pročitamo ili čujemo. Čim je jezik slikovitiji, tim više reagiramo na njega. Precizan opis, konačno, uzrokuje jaku reakciju. Pri istraživanju se mjerila aktivnost tijela. Ispitanicima su pokazane različite riječi. To su bile pozitivne i negativne riječi. Mimika ispitanika mijenjala se tokom ispitivanja. Varirali su pokreti usta i čela. To dokazuje da jezik ima veliki utjecaj na nas. Riječi su više od pukog sredstva za komunikaciju. Naš mozak prevodi jezik u govor tijela. Još uvijek nije istraženo kako to točno funkcionira. Moguće je da će rezultati istraživanja imati posljedice. Liječnici raspravljaju o najboljem tretmanu pacijenata. Budući da se mnogo bolesnih ljudi mora podvrgnuti dugim terapijama. I o tome se jako puno priča...
Odgonetnite jezik!
Američki _______ spada u zapadnogermanske jezike. Kao i kanadski _______, to je sjevernoamerički dijalekt ******og. To je maternji jezik oko 300 milijuna ljudi. Time je to varijanta ******og s najviše govornika. Međutim, veoma je sličan britanskom ******om. Govornici obje varijante se u pravilu bez problema sporazumijevaju. Jedino kada obje strane govore jako izraženim dijalektima, konverzacija postaje teža.

Usprkos sličnostima, postoji nekoliko značajnih razlika između dvije varijante. To se prije svega odnosi na izgovor, leksički fond i pravopis. U nekim slučajevima pojavljuju se i odstupanja u gramatičkim pravilima i pravilima uporabe pravopisnih znakova. U usporedbi s britanskim _______m povećava se važnost američkog ******og. Razlog tome je prije svega veliki utjecaj sjevernoameričke filmske i glazbene industrije. One desetljećima izvoze svoj jezik u cijeli svijet. Čak Indija i Pakistan, nekadašnje britanske kolonije, preuzimaju amerikanizme… Naučite američki _______, jer je to najutjecajniji jezik na svijetu!