hrvatski » engleski UK Brojevi
hrvatski | English UK | |
Ja brojim: | I c----: | + |
jedan, dva, tri | on-- t--- t---e | + |
Brojim do tri. | I c---- t- t----. | + |
Ja brojim dalje: | I c---- f------: | + |
četiri, pet, šest, | fo--- f---- s--, | + |
sedam, osam, devet | se---- e----- n--e | + |
Brojim. | I c----. | + |
Brojiš. | Yo- c----. | + |
Broji. | He c-----. | + |
Jedan. Prvi. | On-. T-- f----. | + |
Dva. Drugi. | Tw-. T-- s-----. | + |
Tri. Treći. | Th---. T-- t----. | + |
Četiri. Četvrti. | Fo--. T-- f-----. | + |
Pet. Peti. | Fi--. T-- f----. | + |
Šest. Šesti. | Si-. T-- s----. | + |
Sedam. Sedmi. | Se---. T-- s------. | + |
Osam. Osmi. | Ei---. T-- e-----. | + |
Devet. Deveti. | Ni--. T-- n----. | + |
Mišljenje i jezik
Naše mišljenje ovisi o našem jeziku. Pri razmišljanju “pričamo” sami sa sobom. Pritom jezik utječe na naš pogled na svijet. No je li moguće jednako razmišljati usprkos različitim jezicima? Ili razmišljamo li drugačije jer govorimo različite jezike? Svaki narod ima svoje jezičko blago. U nekim jezicima nedostaju određene riječi. Postoje narodi koji ne razlikuju između plave i zelene boje. Koriste istu riječ za obje boje. Također lošije raspoznaju boje od ostalih naroda! Ne raspoznaju nijanse boja kao ni sekundarne boje. Ti govornici imaju poteškoća u opisivanju boja. Drugi jezici imaju tek nekoliko riječi za brojeve.Njihovi govornici puno lošije broje.
Odgonetnite jezik!
_______ je maternji jezik oko 5 milijuna ljudi. Spada u porodicu sjevernogermanskih jezika. To znači da je u srodstvu sa švedskim i norveškim. Jezički fond ova tri jezika je skoro identičan. Tko govori jedan od ovih jezika, razumije znači i druga dva. Neki zato sumnjaju da su skandinavski jezici različiti jezici. To bi mogle biti i regionalne varijante jednog jedinog jezika.
Sam _______ se dijeli naravno na različita narječja. Njih, međutim, sve više potiskuje standardni jezik. Zato, s druge strane, posebno u gradskim područjima ******e nastaje sve više novih narječja. Nazivaju se i sociolekti. Kod sociolekata izgovor odaje dob i socijalni status govornika. Ovaj fenomen je tipičan za _______ jezik. U drugim jezicima je to puno manje izraženo. Međutim, to čini _______ posebno uzbudljivim jezikom...
_______ je maternji jezik oko 5 milijuna ljudi. Spada u porodicu sjevernogermanskih jezika. To znači da je u srodstvu sa švedskim i norveškim. Jezički fond ova tri jezika je skoro identičan. Tko govori jedan od ovih jezika, razumije znači i druga dva. Neki zato sumnjaju da su skandinavski jezici različiti jezici. To bi mogle biti i regionalne varijante jednog jedinog jezika.
Sam _______ se dijeli naravno na različita narječja. Njih, međutim, sve više potiskuje standardni jezik. Zato, s druge strane, posebno u gradskim područjima ******e nastaje sve više novih narječja. Nazivaju se i sociolekti. Kod sociolekata izgovor odaje dob i socijalni status govornika. Ovaj fenomen je tipičan za _______ jezik. U drugim jezicima je to puno manje izraženo. Međutim, to čini _______ posebno uzbudljivim jezikom...