hrvatski » ruski   Boje


14 [četrnaest]

Boje

-

14 [четырнадцать]
14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета
Tsveta

14 [četrnaest]

Boje

-

14 [четырнадцать]
14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета
Tsveta

Kliknite da vidite tekst:   
hrvatskiрусский
Snijeg je bijel. Сн-- - б----.
S--- - b----.
Sunce je žuto. Со---- - ж-----.
S------ - z-------.
Naranča je narančasta. Ап------ - о--------.
A------- - o---------.
   
Trešnja je crvena. Ви--- - к------.
V------ - k-------.
Nebo je plavo. Не-- - с----.
N--- - s-----.
Trava je zelena. Тр--- - з------.
T---- - z-------.
   
Zemlja je smeđa. Зе--- - к---------.
Z----- - k-----------.
Oblaci su sivi. Об---- - с----.
O----- - s-----.
Gume su crne. Ши-- - ч-----.
S---- - c-------.
   
Koje boje je snijeg? Bijele. Ка---- ц---- с---? Б-----.
K----- t----- s---? B-----.
Koje boje je sunce? Žute. Ка---- ц---- с-----? Ж------.
K----- t----- s------? Z-------.
Koje boje je naranča? Narančaste. Ка---- ц---- а-------? О---------.
K----- t----- a-------? O----------.
   
Koje boje je trešnja? Crvene. Ка---- ц---- в----? К-------.
K----- t----- v------? K-------.
Koje boje je nebo? Plave. Ка---- ц---- н---? С-----.
K----- t----- n---? S-----.
Koje boje je trava? Zelene. Ка---- ц---- т----? З-------.
K----- t----- t----? Z-------.
   
Koje boje je zemlja? Smeđe. Ка---- ц---- з----? К----------.
K----- t----- z-----? K-----------.
Koje boje su oblaci? Sive. Ка---- ц---- о-----? С-----.
K----- t----- o-----? S-----.
Koje boje su gume? Crne. Ка---- ц---- ш---? Ч------.
K----- t----- s----? C-------.
   

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezični obrazac od muškaraca. Često se izražavaju neizravno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste izravnim i jasnim jezikom. Također se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, gospodarstvu ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput obitelji ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije.

Žene također postavljaju više pitanja. Vjerojatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta natjecanja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Budući da se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerojatno na naš jezik utječu još i drugi čimbenici. Znanost ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pozornije slušati! Žene govore drugačije od muškaraca Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezični obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Također se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, gospodarstvu ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput obitelji ili zdravlja. Muškarci dakle rado pričaju o činjenicama. Žene rađe pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene također postavljaju više pitanja. Vjerojatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta natjecanja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Budući da se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerojatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Znanost već dugo nije proučavala to područje. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pozornije slušati!
Odgonetnite jezik!
_______ spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. _______ se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 milijuna ljudi to je materinski jezik. Ukupno oko 220 milijuna ljudi govori _______. Zato je _______ svjetski jezik.

Puno međunarodnih organizacija koristi _______ kao službeni jezik. _______ je prije bio također jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je _______ kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua ******a). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tomu je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na Karipskim otocima ili u Južnom Pacifiku se govori _______. Tko rado putuje, treba obvezno učiti _______!