hrvatski » slovački   U hotelu – pritužbe


28 [dvadeset i osam]

U hotelu – pritužbe

-

28 [dvadsaťosem]

V hoteli – sťažnosti

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – pritužbe

-

28 [dvadsaťosem]

V hoteli – sťažnosti

Kliknite da vidite tekst:   
hrvatskislovenčina
Tuš ne radi. Sp---- n--------.
Nema tople vode. Ne----- t---- v---.
Možete li to dati na popravku? Mô---- t- n----- o------?
   
Nema telefona u sobi. V i--- n-- j- t------.
Nema televizora u sobi. V i--- n-- j- t--------.
Soba nema terasu. Iz-- n--- b-----.
   
Soba je prebučna. Iz-- j- p----- h-----.
Soba je premalena. Iz-- j- p------.
Soba je pretamna. Iz-- j- p----- t----.
   
Grijanje ne radi. Kú----- n--------.
Klima-uređaj ne radi. Kl---------- n--------.
Televizor je pokvaren. Te------- j- p-------.
   
To mi se ne sviđa. To s- m- n-----.
To mi je preskupo. To j- p-- m-- p-------.
Imate li nešto jeftinije? Má-- n---- l--------?
   
Ima li ovdje u blizini smještaj za mladež ? Je t- v b-------- m---------- u-------?
Ima li ovdje u blizini prenoćište? Je t- v b-------- p------?
Ima li ovdje u blizini restoran? Je t- v b-------- r----------?
   

Pozitivni jezici, negativni jezici

Većina ljudi je ili optimistično ili pesimistično. To se također može primijeniti na jezike! Znanstvenici uvijek nanovo istražuju vokabular jezika. Pritom dolaze do zapanjujućih rezultata. U engleskom jeziku, primjerice, ima više negativnih riječi od pozitivnih. Postoji skoro dvostruko više riječi za negativne osjećaje. U zapadnom društvu vokabular utječe na govornike. Tamo se ljudi često žale. Također kritiziraju mnogo stvari. Stoga koriste više negativno obojan jezik. Negativne riječi su također zanimljive iz jednog drugog razloga. One, naime, sadrže više informacija od pozitivnih izraza. Uzrok tome može ležati u našoj evoluciji.

Svim živim bićima je oduvijek bilo jako važno prepoznati opasnost. Moralo se jako brzo reagirati na rizik. Osim toga, postojala je potreba da se druge ljude upozori na opasnost. Stoga je bilo potrebno brzo moći prenijeti mnogo informacija. Trebalo је biti moguće sa što manje riječi reći što više. Inače, negativan jezik nema stvarne prednosti. To si svatko može lako zamisliti. Ljudi koji uvijek negativno govore sigurno nisu jako omiljeni. Nadalje, negativan jezik utječe na naše osjećaje. Nasuprot tomu, pozitivan jezik može imati pozitivan učinak. Ljudi koji pozitivno formuliraju svoje misli imaj više uspjeha u poslovnom životu. Stoga bismo trebali pažljivije birati svoj jezik. Budući da mi odlučujemo koje ćemo riječi koristiti. A svojim jezikom kreiramo svoju realnost. Dakle: Govorite pozitivno! Pozitivni jezici, negativni jezici Većina ljudi je ili optimistično ili pesimistično. To se također može primijeniti na jezike! Znanstvenici uvijek nanovo istražuju vokabular jezika. Pritom dolaze do zapanjujućih rezultata. U engleskom jeziku primjerice, ima više negativnih riječi od pozitivnih. Postoji skoro dvostruko više riječi za negativne osjećaje. U zapadnjačkom društvu vokabular utječe na govornike. Tamo se ljudi često žale. Također kritiziraju mnogo stvari. Stoga koriste više negativno obojan jezik. Negativne riječi su također zanimljive iz jednog drugog razloga. One, naime, sadrže više informacija od pozitivnih izraza. Uzrok tome može ležati u našoj evoluciji. Svim živim bićima je oduvijek bilo jako važno prepoznati opasnost. Moralo se jako brzo reagirati na rizik. Osim toga, postojala je potreba da se druge ljude upozori na opasnost. Stoga je bilo potrebno brzo moći prenijeti mnogo informacija. Trebalo bi biti moguće sa što manje riječi reći što više. U suprotnom negativan jezik nije pretjerano koristan. To si svatko može lako zamisliti. Ljudi koji uvijek negativno govore sigurno nisu jako omiljeni. Nadalje, negativan jezik utječe na naše osjećaje. Pozitivan jezik u suprotnom može imati pozitivno djelovanje. Ljudi koji su uvijek pozitivni, uspješniji su u svojim karijerama. Stoga bismo trebali pažljivije birati svoj jezik. Budući da mi odlučujemo koje ćemo riječi koristiti. A svojim jezikom kreiramo svoju realnost. Dakle: Govorite pozitivno!
Odgonetnite jezik!
_______ spada u indoiranske jezike. Govori se u zapadnoj i centralnoj Indiji. _______ je materinski jezik za više od 70 milijuna ljudi. Time se ubraja među 20 jezika s najviše govornika na svijetu. _______ koristi isto pismo kojim se piše i u jeziku hindu. U ovom slovnom pismu svaki znak predstavlja točno jedan glas. Ima 12 samoglasnika i 36 suglasnika.

Brojevi su relativno složeni. Od 1 do 100 postoji za svaki broj jedna posebna riječ. Zato se svaki broj mora pojedinačno učiti. _______ se dijeli na 42 različita narječja. Oni mnogo govore o razvoju jezika. Još jedna od odlika jezika _______ je njegova duga književna tradicija. Ima tekstova starih preko 1000 godina. Tko se zanima za povijest Indije, treba se pozabaviti jezikom _______!