magyar » cserkesz   valamit meg kell tenni, csinálni


72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

-

72 [тIокIищрэ пшIыкIутIурэ]
72 [tIokIishhrje pshIykIutIurje]

ШIэгъэн фае
ShIjegjen fae

72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

-

72 [тIокIищрэ пшIыкIутIурэ]
72 [tIokIishhrje pshIykIutIurje]

ШIэгъэн фае
ShIjegjen fae

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarадыгабзэ
kelleni шI----- ф--
s-------- f-e
El kell küldenem a levelet. Сэ п----- з------- ф--.
S-- p------ z------- f--.
Ki kell fizetnem a szállodát. Сэ х------------ с--- ф--.
S-- h---------------- s--- f--.
   
Korán kell kelned. О ж--- у--------- ф--.
O z----- u----------- f--.
Sokat kell dolgoznod. О I----- п---- ф--.
O I------ p------ f--.
Pontosnak kell lenned. Шъ-------- п------ ф--.
S-------- p------ f--.
   
Tankolnia kell. Ащ (х--------) г----------- и-------.
A--- (h-----) g----------- i--------.
Meg kell javítania az autót. Ащ (х--------) м------ ы------------ ф--.
A--- (h-----) m-------- y--------------- f--.
Le kell mosnia az autót. Ащ (х--------) м------ ы-------- ф--.
A--- (h-----) m-------- y-------- f--.
   
Be kell vásárolnia. Ар (б--------) щ---- ф--.
A- (b------) s-------- f--.
Ki kell takarítania a lakást. Ащ (б--------) у--- з------ ф--.
A--- (b------) u---- z------- f--.
Ki kell mosnia a ruhákat. Ар (б--------) г----- ф--.
A- (b------) g------ f--.
   
Mindjárt mennünk kell az iskolába. Тэ д------- е------- т----- ф--.
T-- d---------- e--------- t----- f--.
Mindjárt mennünk kell az munkába. Тэ д------- I------ т----- ф--.
T-- d---------- I-------- t----- f--.
Mindjárt mennünk kell az orvoshoz. Тэ д------- в----- д--- т----- ф--.
T-- d---------- v------ d----- t----- f--.
   
Várnotok kell a buszra. Ав------- ш-- ш------ ф--.
A-------- s-- s-------- f--.
Várnotok kell a vonatra. Мэ------ ш-- ш------ ф--.
M--------- s-- s-------- f--.
Várnotok kell a taxira. Та----- ш-- ш------ ф--.
T------ s-- s-------- f--.
   

Miért létezik annyi különböző nyelv?

Manapság világszerte több mint 6000 különböző nyelv létezik. Ezért szükségünk van tolmácsokra és fordítókra. Réges régen még mindenki ugyanazt a nyelvet beszélte. Ez azonban megváltozott, amikor az emberek elkezdtek vándorolni. Elhagyták afrikai hazájukat és szétszóródtak a földön. Ez a területbéli különválás nyelvi elkülönüléshez is vezetett. Ugyanis minden nép kialakította a kommunikáció saját formáját. A közös proto nyelvből kialakultak a különböző nyelvek. Az emberek azonban sose maradtak sokáig ugyanazon a területen. Így a nyelvek egyre jobban elkülönültek egymástól. Egyszer csak már nem lehetett felismerni a közös gyökereket. Ugyanakkor egy nép sem élt évezredeken keresztül elszigetelve. Mindig voltak kapcsolatok más népekkel.

Ez megváltoztatta a nyelvet. Átvettek elemeket más nyelvekből vagy keveredtek azokkal. Így sose fejeződött be a nyelvek fejlődése. A vándorlások és a kapcsolatok tehát megmagyarázzák a sok számú nyelvet. Hogy miért ennyire különbözőek a nyelvek, az egy másik kérdés. Minden fejlődés bizonyos szabályokat követ. Tehát a nyelvek okkal olyanok amilyenek. A tudomány már rég óta érdeklődik ezen okok iránt. Meg akarják tudni, hogy a nyelvek miért fejlődtek különböző képen. Ennek kiderítésére, a nyelvek történetét kell követnünk. Így lehet felismerni, hogy mi mikor változott meg. Még nem tudjuk, hogy mi befolyásolja a nyelvek fejlődését. A biológiainál viszont a kulturális tényezők fontosabbnak tűnnek. Ez annyit jelent, hogy a népek története befolyásolta a nyelvüket. A nyelvek úgy látszik többet mesélnek nekünk mint ahogy gondoltuk…