magyar » cserkesz   Melléknevek 2


79 [hetvenkilenc]

Melléknevek 2

-

+ 79 [тIокIищрэ пшIыкIубгъурэ]79 [tIokIishhrje pshIykIubgurje]

+ ПлъышъуацIэхэр 2PlyshuacIjehjer 2

79 [hetvenkilenc]

Melléknevek 2

-

79 [тIокIищрэ пшIыкIубгъурэ]
79 [tIokIishhrje pshIykIubgurje]

ПлъышъуацIэхэр 2
PlyshuacIjehjer 2

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarадыгабзэ
Egy kék ruha van rajtam. Дж--- ш-------- с----
D------- s--------- s----g
+
Egy piros ruha van rajtam. Дж--- п----- с----
D------- p----- s----g
+
Egy zöld ruha van rajtam. Дж--- у----- с----
D------- u----- s----g
+
   
Veszek egy fekete táskát. Iа------ ш------ с-----.
I------ s-------- s---------.
+
Veszek egy barna táskát. Iа------ х------- с-----.
I------ h------ s---------.
+
Veszek egy fehér táskát. Iа------ ф----- с-----.
I------ f------ s---------.
+
   
Szükségem van egy új autóra. Ма------- с--------.
M---------- s---------.
+
Szükségem van egy gyors autóra. Ма---- п------ с--------.
M------- p------- s---------.
+
Szükségem van egy kényelmes autóra. Ма---- г----- с--------.
M------- g------ s---------.
+
   
Ott, fent egy idős nő lakik. Бз-------- х--------- ы---------- т--.
B-------- h---------- y---------- t--.
+
Ott, fent egy kövér nő lakik. Бз-------- п--- ы---------- т--.
B-------- p------ y---------- t--.
+
Ott, lent egy kíváncsi nő lakik. Бз-------- з-------- ф---- ы-------- ч---.
B-------- z---------- f----- y---------- c-----.
+
   
A vendégeink kedves emberek voltak. ЦI-- г------ т-----------.
C--- g------- t------------.
+
A vendégeink udvarias emberek voltak. ЦI-- ш------------ т-----------.
C--- s--------------- t------------.
+
A vendégeink érdekes emberek voltak. ЦI-- г------------ т-----------.
C--- g-------------- t------------.
+
   
Kedves gyerekeim vannak. Сэ к---------- д------- с----.
S-- k------------ d-------- s-----.
+
De a szomszédoknak szemtelen gyerekei vannak. Ау с----------- я-------------- д----.
A- s----------- j------------------ d----.
+
Az ön gyerekei jók? Шъ---------------- I--------?
S-------------------- I----------?
+
   

Egy nyelv, sok különböző változat

Akkor is ha csak egy nyelvet beszélünk, sok nyelven kommunikálunk. Ugyanis egy nyelv sem egy önmagában zárt rendszer. Minden nyelvben számos dimenzió mutatkozik meg. A nyelv egy élő rendszer. A beszéd mindig a beszélgető partnerhez igazodik. Ezért változtatják az emberek a nyelvet amit beszélnek. Ezek a változások sokféle képen jelentkeznek. Minden nyelvnek megvan például a maga története. A nyelv változott az idők során és a jövőben is változni fog. Ezt onnan lehet felismerni, hogy az idős emberek máshogyan beszélnek mint a fiatalok. A legtöbb nyelvben ezen felül megtalálhatók különböző dialektusok is. A legtöbb dialektusban beszélő ember azonban képes alkalmazkodni a környezetéhez. Bizonyos helyzetekben a hivatalos nyelven beszélnek.

A különböző társadalmi rétegek különböző nyelvvel rendelkeznek. A fiatalok nyelve vagy a vadászok nyelve jó példa erre. A munka világában az emberek általában máshogyan beszélnek mint otthon. Sokan munka közben szaknyelvet is használnak. A beszélt és az írott nyelvben is mutatkoznak különbségek. A beszélt nyelv sokszor sokkal egyszerűbb mint az írott. Ez a különbség nagyon nagy is lehet. Ez akkor fordul elő, amikor az írott nyelv sokáig nem változik. A nyelv használóinak ilyenkor meg kell tanulniuk a nyelv írásos formáját használni. Sokszor a nők és a férfiak nyelve is különbözik egymástól. A nyugati társadalmakban ez a különbség nem túl nagy. Vannak azonban olyan országok, ahol a nők teljesen máshogy beszélnek mint a férfiak. Vannak olyan kultúrák is ahol az udvariasságnak egyéni nyelvi formái vannak. Tehát nem is olyan egyszerű beszélni! Nagyon sok dologra kell közben egyszerre figyelnünk...