magyar » amhara   Tevékenységek


13 [tizenhárom]

Tevékenységek

-

13 [አስራ ሶስት]
13 [āsira sositi]

ተግባራት
tegibarati

13 [tizenhárom]

Tevékenységek

-

13 [አስራ ሶስት]
13 [āsira sositi]

ተግባራት
tegibarati

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarአማርኛ
Mit csinál Martha? ማር- ም- ት----?
m----- m--- t----------?
Az irodában dolgozik. ማር- ቢ- ው-- ት-----
m----- b--- w------ t----------።
Számítógépen dolgozik. እሷ ኮ---- ላ- የ------
i--- k--------- l--- y-----------።
   
Hol van Martha? ማር- የ- ነ-?
m----- y--- n----?
A moziban. ፊል- ቤ--
f----- b---።
Megnéz egy filmet. እሷ ፊ-- እ--- ነ--
i--- f----- i------- n---።
   
Mit csinál Peter? ፒተ- ም- ይ---?
p----- m--- y-------?
Az egyetemen tanul. እሱ የ------ ተ-- ነ--
i-- y------------- t----- n---።
Nyelveket tanul. እሱ ቋ-- ያ----
i-- k--------- y--------።
   
Hol van Peter? ፒተ- የ- ነ-?
p----- y--- n---?
A kávézóban. ካፌ ው---
k--- w------።
Kávét iszik. እሱ ቡ- እ--- ነ--
i-- b--- i-------- n---።
   
Hova mennek szívesen? የት መ-- ይ----?
y--- m----- y---------?
Koncertre. ወደ ሙ-- ዝ----
w--- m------ z-------።
Szeretnek zenét hallgatni. እነ- ሙ-- ማ--- ይ----
i---- m------ m-------- y-------።
   
Hova nem szeretnek menni? የት መ-- አ-----?
y--- m----- ā----------?
A diszkóba. ወደ ዳ-- ቤ--
w--- d----- b---።
Nem szeretnek táncolni. እነ- መ--- አ-----
i---- m------- ā--------።
   

Kreol nyelvek

Tudta Ön hogy a Déli-tenger térségében is beszélnek németül? Ez tényleg igaz! Pápua Új-Guinea és Ausztrália egyes részein beszélik az Unserdeutsch nyelvet. Ez egy kreol nyelv. A kreol nyelvek, nyelvek találkozásakor alakulnak ki. Tehát akkor, amikor több nyelv találkozik. Sok kreol nyelv mára már majdnem teljesen kihalt. Világszerte azonban még 15 millió ember beszél valamilyen kreol nyelvet. A kreol nyelv mindig anyanyelv. A pidzsin nyelveknél ez nem így van. A pidzsin nyelvek nagyon lecsökkentett nyelvformák. Csak a legegyszerűbb kommunikációt szolgálják. A legtöbb kreol nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki.

Emiatt a legtöbb esetben a kreol nyelvek alapjai európai nyelvek. A kreol nyelvek egyik jellemzője a behatárolt szókincs. A kreol nyelvek továbbá saját fonológiával rendelkeznek. A kreol nyelvek nyelvtana nagyon leegyszerűsített. A bonyolult nyelvtani szabályokat egyszerűen figyelmen kívül hagyják beszéd közben. Minden kreol nyelv fontos része a nemzeti identitásnak. Ezért sok kreol nyelvben íródott irodalmi mű létezik. A tudósok számára a kreol nyelvek különösen érdekesek. Mivel rajtuk keresztül lehet követni egy nyelv kialakulását és kihalását. A kreol nyelvek alapján lehet megfigyelni egy nyelv alakulását. Továbbá bizonyítják, hogy egy nyelv képes megváltozni és alkalmazkodni. A tudományt amely a kreol nyelvekkel foglalkozik, kreolisztikának hívjuk. Az egyik legismertebb kreol nyelvű mondat Jamaicából származik. Bob Marley tette világhírűvé - beugrik? A No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)