magyar » amhara   valamit meg kell tenni, csinálni


72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

-

72 [ሰባ ሁለት]
72 [seba huleti]

የሆነ ነገር ለመስራት (አስገዳጅ)
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)

72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

-

72 [ሰባ ሁለት]
72 [seba huleti]

የሆነ ነገር ለመስራት (አስገዳጅ)
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarአማርኛ
kelleni መሆ- ወ-- መ--- ያ---
m----- w----- m------- y------i
El kell küldenem a levelet. ፖስ--- መ-- አ----
p--------- m----- ā-------።
Ki kell fizetnem a szállodát. ሆቴ- መ--- አ----
h----- m------- ā-------።
   
Korán kell kelned. በጠ-- መ--- አ---/ሽ-
b-------- m------- ā------/s--።
Sokat kell dolgoznod. ብዙ መ--- አ---/ሽ-
b--- m------- ā------/s--።
Pontosnak kell lenned. በሰ-- መ--- አ---/ሽ-
b------- m-------- ā------/s--።
   
Tankolnia kell. እሱ ነ-- መ--- አ----
i-- n----- m------- ā------።
Meg kell javítania az autót. እሱ መ---- መ--- አ----
i-- m--------- m-------- ā------።
Le kell mosnia az autót. እሱ መ---- ማ-- አ----
i-- m--------- m------ ā------።
   
Be kell vásárolnia. እሷ ገ-- መ---- አ----
i--- g----- m--------- ā------።
Ki kell takarítania a lakást. እሷ መ----- ማ--- አ----
i--- m----------- m---------- ā------።
Ki kell mosnia a ruhákat. እሷ ል---- ማ-- አ----
i--- l---------- m------ ā------።
   
Mindjárt mennünk kell az iskolába. እኛ ወ- ት---- ቤ- ወ--- መ-- አ----
i--- w--- t--------- b--- w------- m----- ā------።
Mindjárt mennünk kell az munkába. እኛ ወ- ስ- ወ--- መ-- አ----
i--- w--- s--- w------- m----- ā------።
Mindjárt mennünk kell az orvoshoz. እኛ ወ- ዶ--- ወ--- መ-- አ----
i--- w--- d------- w------- m----- ā------።
   
Várnotok kell a buszra. እና-- አ---- መ--- አ-----
i------ ā-------- m--------- ā---------።
Várnotok kell a vonatra. እና-- ባ-- መ--- አ-----
i------ b----- m--------- ā---------።
Várnotok kell a taxira. እና-- ታ-- መ--- አ-----
i------ t----- m--------- ā---------።
   

Miért létezik annyi különböző nyelv?

Manapság világszerte több mint 6000 különböző nyelv létezik. Ezért szükségünk van tolmácsokra és fordítókra. Réges régen még mindenki ugyanazt a nyelvet beszélte. Ez azonban megváltozott, amikor az emberek elkezdtek vándorolni. Elhagyták afrikai hazájukat és szétszóródtak a földön. Ez a területbéli különválás nyelvi elkülönüléshez is vezetett. Ugyanis minden nép kialakította a kommunikáció saját formáját. A közös proto nyelvből kialakultak a különböző nyelvek. Az emberek azonban sose maradtak sokáig ugyanazon a területen. Így a nyelvek egyre jobban elkülönültek egymástól. Egyszer csak már nem lehetett felismerni a közös gyökereket. Ugyanakkor egy nép sem élt évezredeken keresztül elszigetelve. Mindig voltak kapcsolatok más népekkel.

Ez megváltoztatta a nyelvet. Átvettek elemeket más nyelvekből vagy keveredtek azokkal. Így sose fejeződött be a nyelvek fejlődése. A vándorlások és a kapcsolatok tehát megmagyarázzák a sok számú nyelvet. Hogy miért ennyire különbözőek a nyelvek, az egy másik kérdés. Minden fejlődés bizonyos szabályokat követ. Tehát a nyelvek okkal olyanok amilyenek. A tudomány már rég óta érdeklődik ezen okok iránt. Meg akarják tudni, hogy a nyelvek miért fejlődtek különböző képen. Ennek kiderítésére, a nyelvek történetét kell követnünk. Így lehet felismerni, hogy mi mikor változott meg. Még nem tudjuk, hogy mi befolyásolja a nyelvek fejlődését. A biológiainál viszont a kulturális tényezők fontosabbnak tűnnek. Ez annyit jelent, hogy a népek története befolyásolta a nyelvüket. A nyelvek úgy látszik többet mesélnek nekünk mint ahogy gondoltuk…