magyar » amhara   Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval


93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

-

93 [ዘጠና ሶስት]
93 [zet’ena sositi]

ንኡስ ሐረግ – ከሆነ
ni’usi ḥāregi – kehone

93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

-

93 [ዘጠና ሶስት]
93 [zet’ena sositi]

ንኡስ ሐረግ – ከሆነ
ni’usi ḥāregi – kehone

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarአማርኛ
Nem tudom, vajon szeret-e. ያፈ--- እ---- አ-----
y----------- i-------- ā---------።
Nem tudom, vajon visszajön-e. ተመ-- የ--- እ---- አ-----
t------- y-------- i-------- ā---------።
Nem tudom, vajon felhív-e. እን------- አ-----
i----------------- ā---------።
   
Vajon szeret-e engem? ድን-- አ------ ይ---
d------- ā-------------- y-----?
Vajon visszajön-e? ድን-- ተ--- አ---- ይ---
d------- t------- ā--------- y-----?
Vajon felhív-e engem? ድን-- አ------- ይ--?
d------- ā--------------- y-----?
   
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám? ስለ እ- ቢ--- ብ- እ--- ጠ----
s--- i-- b------- b--- i------ t---------።
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije? ሌላ ሰ- ቢ--- ብ- እ--- ጠ----
l--- s--- b------- b--- i------ t---------።
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e? ቢዋ- ብ- እ--- ጠ----
b------ b--- i------ t---------።
   
Vajon gondol-e rám? እኔ- እ---- ይ-- ወ--
i---- i--------- y----- w---?
Vajon van-e valakije? ሌላ ሰ- ይ- ይ-- ወ--
l--- s--- y--- y----- w---?
Vajon az igazságot mondja-e? እው--- ነ--- ይ-- ወ--
i-------- n-------- y----- w---?
   
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem. በር-- ይ---- ወ- ብ- እ-------
b-------- y---------- w--- b--- i--------------።
Kételkedem, vajon ír-e nekem. ይጽ---- ወ- ብ- እ-------
y-------------- w--- b--- i--------------።
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül. ያገ--- ወ- ብ- እ-------
y---------- w--- b--- i--------------።
   
Vajon tényleg kedvel-e? በው-- ይ--- ይ--?
b------- y-------- y-----?
Vajon ír-e nekem? ይፅ--- ይ--?
y------------- y-----?
Vajon elvesz-e feleségül? ያገ-- ይ--?
y-------- y-----?
   

Hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant?

Csecsemőként kezdjük el az anyanyelvünket megtanulni. Ez automatikusan történik. Nem is vesszük észre. Agyunk azonban a tanulás közben nagy mennyiségű munkát kell hogy elvégezzen. Amikor például nyelvtant tanulunk, sok a dolga. Minden nap új dolgokat hall. Folyamatosan új impulzusok érik. Agyunk azonban nem képes minden egyes impulzust egyenként feldolgozni. Gazdaságosan kell cselekednie. Ezért keresi a hasonlóságokat. Az agyunk megjegyzi azt, amit gyakran hall. Regisztrálja, hogy egy bizonyos dolog milyen gyakran fordul elő. Ezekből a példákból aztán összerak egy nyelvtani szabályt.

A gyerekek tudják, hogy egy mondat helyes vagy helytelen. Azt azonban nem tudják, hogy ez miért van így. Agyuk anélkül ismeri a szabályokat, hogy megtanulta volna azokat. A felnőttek másképpen tanulják a nyelveket. Ők már ismerik anyanyelvűk felépítését. Ezek alkotják az új nyelvtani szabályok alapjait. A felnőtteknek a tanuláshoz azonban tanórákra van szükségük. Amikor agyunk nyelvtant tanul, egy bizonyos rendszert követ. Ez például a főneveknél és az igéknél látszik. Ezek az agy különböző területein kerülnek tárolásra. Értelmezésük során az agy különböző területei aktívak. Egyszerű szabályokat is máshogy tanulunk meg mint a bonyolultakat. Az összetett szabályoknál agyunk több területe is összedolgozik. Azt, hogy pontosan hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant, még nem derítették ki. Azt azonban tudjuk, hogy elméletileg minden nyelvtant képes megtanulni…