magyar » arab   A városban


25 [huszonöt]

A városban

-

‫25 [خمسة وعشرون]‬
‫25 [khmst waeashrwn]‬

‫في المدينة‬
‫fi almadinat‬

25 [huszonöt]

A városban

-

‫25 [خمسة وعشرون]‬
‫25 [khmst waeashrwn]‬

‫في المدينة‬
‫fi almadinat‬

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarالعربية
A vasútállomásra szeretnék menni. ‫أ-- ا----- إ-- م--- ا-----.‬
‫---- a--------- '----- m------- a------‬
A repülőtérre szeretnék menni. ‫أ-- ا----- إ-- ا-----.‬
‫---- a--------- '----- a------‬
A városközpontba szeretnék menni. ‫أ-- ا----- إ-- م--- ا------.‬
‫---- a--------- '----- m----- a--------‬
   
Hogyan jutok el a vasútállomáshoz? ‫ك-- أ-- إ-- م--- ا-------
‫--- '--- '----- m------- a------‬
Hogyan jutok el a repülőtérhez? ‫ك-- أ-- إ-- ا-------
‫--- '--- '----- a------‬
Hogyan jutok el a városközpontba? ‫ك-- أ-- إ-- م--- ا--------
‫--- '--- '----- m----- a--------‬
   
Szükségem van egy taxira. ‫أ---- ل----- أ---.‬
‫----- l------- '-----‬
Szükségem van egy várostérképre. ‫أ---- ل---- ا------.‬
‫----- l--------- a--------‬
Szükségem van egy hotelre. ‫أ---- ل----.‬
‫------ l--------‬
   
Egy autót szeretnék bérelni. ‫أ--- أ- أ----- س----.‬
‫---- '--- '------- s-------‬
Itt van a hitelkártyám. ‫ه-- ب----- ا---------.‬
‫----- b------- a-----------‬
Itt van a jogosítványom. ‫ه-- ر--- ا------.‬
‫----- r------ a--------‬
   
Mit lehet megnézni a városban? ‫م- ا----- ب------ ف- ا--------
‫-- a------ b-------- f- a--------‬
Menjenek az óvárosba. ‫ا--- إ-- ا------ ا------.‬
‫------ '----- a-------- a---------‬
Csináljanak egy városnézö körsétát. ‫ق- ب---- ف- ا------.‬
‫--- b------- f- a---------‬
   
Menjenek a kikötőhöz! ‫ا--- إ-- ا------.‬
‫----- '----- a-------‬
Csináljanak egy kikötői körutazást. ‫ق- ب---- ف- ا------.‬
‫-- b------- f- a--------‬
Milyen látnivalók vannak még ezen kívül? ‫ه- ه---- م---- ا--- ج---- ب--------
‫-- h---- m------ '------ j------ b--------‬
   

Szláv nyelvek

300 millió ember számára a szláv számít anyanyelvnek. A szláv nyelvek az indoeurópai nyelvcsaládhoz tartoznak. Körülbelül 20 szláv nyelv létezik. A legjelentősebb az orosz nyelv. Több mint 150 millió ember anyanyelve az orosz. Ezután jön a Lengyel és az ukrán 50-50 millió anyanyelvűvel. A nyelvtudomány felosztja a szláv nyelveket. Léteznek nyugat szláv, kelet szláv és dél szláv nyelvek. A nyugat-szláv nyelvek közé tartozik a lengyel, a cseh és a szlovák nyelv. Az orosz, az ukrán és a fehérorosz kelet-szláv nyelvek. Dél-szláv nyelvek közé tartozik a szerb, a horvát és a bolgár. Emellett sok egyéb szláv nyelv létezik. Ezeket azonban csak nagyon kevés ember beszélni.

A szláv nyelvek egy közös proto nyelvből származnak. Egyes nyelvek viszonylag későn fejlődtek ki belőle. Tehát ezek fiatalabbak mint a germán és a újlatin nyelvek. A szláv nyelvek szókincse nagyon hasonlít egymásra. Ez azért van, mert viszonylag későn váltak szét. Tudományos szemszögből nézve a szláv nyelvek konzervatívak. Ez azt jelenti, hogy még sok régi struktúrát tartalmaznak. Egyéb indoeurópai nyelvek már elvesztették ezeket a régi struktúrákat. A szláv nyelvek ezért nagyon érdekesek a tudomány számára. A segítségükkel vissza lehet következtetni régebbi nyelvekre. Így kívánják a tudósok az indoeurópai nyelvet rekonstruálni. Jellemzője a szláv nyelveknek a kevés magánhangzó. Emellett léteznek számos olyan hangok amelyek más nyelvben nem fordulnak elő. Ezért különösen a nyugat-európaiak számára sokszor gondot okoz a kiejtés. De ne féljen - minden rendben lesz! Avagy lengyelül: Wszystko będzie dobrze!