magyar » arab   A hotelban – panaszok


28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

-

‫28 [ثمانية وعشرون]‬
‫28 [thmanyt waeashrun]‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬
‫fi alfunduq alshshakawaa‬

28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

-

‫28 [ثمانية وعشرون]‬
‫28 [thmanyt waeashrun]‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬
‫fi alfunduq alshshakawaa‬

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarالعربية
A zuhany nem működik. ‫ا--- ل- ي---.‬
‫------- l- y----‬
A melegvíz nem folyik. ‫ل- ي--- م-- س---.‬
‫--- y---- m-- s----‬
Meg tudja javíttatni? ‫أ----- إ---- أ-- ل--------
‫------- '------ a-- l---------‬
   
A szobában nincs telefon. ‫ل- ه--- ف- ا-----.‬
‫-- h---- f- a------‬
A szobában nincs televízió. ‫و-- ج--- ت---- ف- ا-----.‬
‫--- j---- t----- f- a--------‬
A szobának nincs erkélye. ‫ل- ش--- ل-----.‬
‫--- s------ l----------‬
   
A szoba túl hangos. ‫ا----- ص----.‬
‫--------- s--------‬
A szoba túl kicsi. ‫ا----- ج--- ص----.‬
‫--------- j---- s--------‬
A szoba túl sötét. ‫ا----- م---- ل-----.‬
‫--------- m------- l---------‬
   
A fűtés nem működik. ‫ا------ ل- ت---.‬
‫---------- l- t-----‬
A légkondicionáló berendezés nem működik. ‫ا----- ل- ي---.‬
‫------- l- y-----‬
A televízió rossz. ‫ج--- ا------ م---.‬
‫---- a-------- m-----‬
   
Ez nem tetszik nekem. ‫ذ-- ل- ي-----.‬
‫------ l- y-------‬
Nekem ez túl drága. ‫ذ-- م--- ل-----.‬
‫------ m------- l----------‬
Van valami olcsóbb is? ‫أ ل---- م- ه- أ-----
‫- l------- m- h- '-----‬
   
Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? ‫ه- ه--- ب--- ل----- ب-------
‫-- h---- b---- l---------- b-------‬
Van itt a közelben egy panzió? ‫ه- ه--- ف--- و---- ع---- ق-----
‫-- h---- f----- w------- e----- q----‬
Van itt a közelben egy vendéglő? ‫ه- ه--- م--- ق-----
‫-- h---- m----- q----‬
   

Pozitív nyelvek - negatív nyelvek

A legtöbb ember vagy optimista vagy pesszimista. És ez igaz lehet a nyelvekre is! Kutatók folyamatosan vizsgálják a nyelvek szókincseit. Ekkor sokszor egészen hihetetlen eredményekre jutnak. Az angol nyelvben például több a negatív szó mint a pozitív. Körülbelül kétszer annyi kifejezés létezik negatív érzelmekre. A nyugati társadalmakban a szókincsek befolyásolják használóikat. Ott az emberek nagyon sokszor panaszkodnak. Emellett sok dolgot kritizálnak. Összességében tehát inkább egy negatív színezetű nyelvet használnak. A negatív szavak egy másik ok miatt is érdekesek. Ugyanis több információt tartalmaznak mint a pozitív kifejezések. Ennek az oka a fejlődésünkben található.

Minden élőlény számára létfontosságú volt a veszélyek felismerése. Gyorsan kellett ezekre reagálni. Emellett fel akarták hívni társaik figyelmét is a veszélyekre. Ezért szükséges volt minél több információ minél gyorsabb továbbadása. Lehetőleg minél kevesebb szó használatával minél többet kellett mondani. Egyéb téren a negatív nyelvnek nincsen igazán előnye. Ezt mindenki könnyen el tudja képzelni. Azok az emberek akik csak negatívumokban beszélnek nem túl népszerűek. Továbbá a negatív nyelv használata kihat az érzelmi állapotunkra is. A pozitív nyelv viszont pozitív hatással bírhat. Azok akik mindent pozitívan fogalmaznak meg, a munka világában is több sikert érnek el. Ennek tudatában óvatosabban kellene használnunk a nyelvünket. Ugyanis mi döntjük el, mely szavakat használjuk. És a nyelvünk használatával teremtjük meg valóságunkat. Tehát: Beszéljen pozitívan!