magyar » arab   Lerobbanni az autóval


39 [harminckilenc]

Lerobbanni az autóval

-

‫39 [تسعة وثلاثون]‬
‫39 [tseat wathlathwn]‬

‫عطل في السيارة‬
‫etil fi alssayarat‬

39 [harminckilenc]

Lerobbanni az autóval

-

‫39 [تسعة وثلاثون]‬
‫39 [tseat wathlathwn]‬

‫عطل في السيارة‬
‫etil fi alssayarat‬

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarالعربية
Hol van a következő benzinkút? ‫أ-- ه- أ--- م--- ل----- ؟-
‫--- h- '----- m--------- l------- ‬
Defektem van. ‫ع--- إ--- م----.‬
‫---- '----- m------‬
Ki tudja cserélni a kereket? ‫ه- ي---- ت---- ا------ ؟-
‫-- y------- t----- a-------- ‬
   
Szükségem van egy pár liter dízelolajra. ‫أ-- ب---- إ-- ع-- ل----- م- ا------.‬
‫--- b------ '----- e-- l-------- m-- a-------‬
Nincs több benzinem. ‫ل- ي-- ل-- ب----.‬
‫--- y--- l---- b------‬
Van egy tartalék kannája? ‫ه- ل--- خ--- إ---- ؟-
‫-- l----- k------ '------ ‬
   
Hol tudok telefonálni? ‫أ-- ي----- ا------ ب------ ؟-
‫--- y-------- a--------- b-------- ‬
Szükségem van egy vontatóra. ‫إ-- أ---- إ-- خ--- س-- ا------.‬
‫----- '----- '----- k------ s--- a-----------‬
Keresek egy javítóműhelyt. ‫إ-- أ--- ع- و--- ع--.‬
‫----- '------ e-- w------ e--‬
   
Történt egy baleset. ‫ل-- و-- ح---.‬
‫---- w---- h----‬
Hol van a legközelebbi telefon? ‫أ-- أ--- ه--- ؟-
‫--- '----- h---- ‬
Van Önnél egy mobiltelefon? ‫ه- ل--- ه--- ن--- ؟-
‫-- l----- h---- n---- ‬
   
Segítségre van szükségünk. ‫ن---- إ-- م-----.‬
‫----- '----- m---------‬
Hívjon egy orvost! ‫ا--- ط-----.‬
‫---- t------‬
Hívja a rendőrséget! ‫ا--- ب------.‬
‫------ b------------‬
   
Kérem az iratait! ‫أ----- ، م- ف---.‬
‫-------- , m-- f------‬
Kérem a vezetöi engedélyét! ‫إ---- ا------- م- ف---.‬
‫-------- a--------- m-- f------‬
Kérem a forgalmi engedélyét! ‫أ---- ا------- م- ف---.‬
‫------ a---------- m-- f------‬
   

A csecsemő mint nyelvtehetség

Még mielőtt beszélni tudnának, a csecsemők sokat tudnak a nyelvről. Ezt különböző kutatások kimutatták. Speciális csecsemő laborokban vizsgálják a gyerekek fejlődését. Eközben azt is megvizsgálják, hogy a gyerekek hogyan tanulnak meg beszélni. Ezek szerint a csecsemők sokkal intelligensebbek, mint ahogyan azt eddig feltételeztük. Már 6 hónapos korukban igen jó nyelvi képességgel rendelkeznek. Felismerik például az anyanyelvüket. Francia vagy német csecsemők máshogyan reagálnak bizonyos hangokra. Különböző hangsúlyok különböző viselkedést váltanak ki. A csecsemők tehát felismerik a nyelvi hangsúlyokat. Már az egészen kis gyerekek is képesek több szó megjegyzésére. A szülők nagyon fontosak a csecsemők nyelvi fejlődésének szempontjából. Ugyanis a csecsemőknek már születésüktől kezdve interakciókra van szükségük.

Anyuval és apuval szeretnének kommunikálni. Az interakcióknak viszont pozitív érzelmekkel kell párosulniuk. A szülőknek nem szabad izgulniuk mikor csecsemőjükkel beszélnek. Az is rossz, ha nagyon keveset beszélnek velük. A stressz és a hallgatás negatív következményekkel járhat a csecsemő számára. Kedvezőtlenül hathat nyelvi fejlődésükre. A tanulás a csecsemők számára már az anyaméhben elkezdődik! Már megszületésük előtt is reagálnak a beszédre. Pontosan képesek akusztikai jelek felfogására. Születésük után ezeket a jeleket megint felismerik. A még meg nem született gyerekek a beszéd ritmikáját is megtanulják. Az anyjuk hangját már az anyaméhben is képesek hallani. Tehát már a meg nem született gyerekkel is lehet beszélgetni. Azonban ezt nem kell túlzásba vinni… Születése után lesz elég ideje a gyereknek megtanulni beszélni!