magyar » arab   valamit akarni


71 [hetvenegy]

valamit akarni

-

‫71[واحد وسبعون]‬
‫71[wahid wasabeun]‬

‫أراد / أحب شيئاً‬
‫arad / 'uhibb shyyaan‬

71 [hetvenegy]

valamit akarni

-

‫71[واحد وسبعون]‬
‫71[wahid wasabeun]‬

‫أراد / أحب شيئاً‬
‫arad / 'uhibb shyyaan‬

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarالعربية
Mit akartok? ‫م- ت-------
‫-- t------‬
Akartok futballozni? ‫أ----- ا---- ب--- ا------
‫------- a------ b----- a-----‬
Akartok barátokat látogatni? ‫أ----- ز---- أ-------
‫------- z----- '------‬
   
akarni ‫أ----
‫----‬
Nem akarok későn jönni. ‫ل- أ--- ا----- م------.‬
‫--- '---- a------ m--------‬
Nem akarok odamenni. ‫ل- أ--- ا----- إ-- ه---.‬
‫-- '---- a--------- '----- h-----‬
   
Haza akarok menni. ‫أ--- ا----- إ-- ا----.‬
‫---- a--------- '----- a-----‬
Otthon akarok maradni. ‫أ--- ا----- ف- ا----.‬
‫---- a------ f- a-----‬
Egyedül akarok lenni. ‫أ--- أ- أ--- ل----.‬
‫---- '-- '---- l-------‬
   
Itt akarsz maradni? ‫أ---- ا----- ه----
‫------ a------ h--‬
Itt akarsz enni? ‫أ---- أ- ت--- ه----
‫------ '--- t---- h--‬
Itt akarsz aludni? ‫أ---- أ- ت--- ه----
‫------ '--- t---- h--‬
   
Holnap el akar indulni? ‫أ---- ا----- غ-----
‫------ a------- g-----‬
Akar holnapig maradni? ‫أ---- ا----- ح-- ا-----
‫----- a------ h---- a----‬
Holnap akarja a számlát kifizetni? ‫أ---- د-- ا----- غ-----
‫------ d--- a------ g-----‬
   
Akartok diszkóba menni? ‫أ------ ا----- إ-- ا-------
‫-------- a--------- '----- a------‬
Akartok moziba menni? ‫أ------ ا----- إ-- ا--------
‫-------- a--------- '----- a-------‬
Akartok a kávéházba menni? ‫أ------ ا----- إ-- ا-------
‫-------- a--------- '----- a-------‬
   

Indonézia, a sok nyelv országa

Az Indonéz köztársaság az egyik legnagyobb ország a földön. Körülbelül 240 millió ember él ezen a szigetországon. Ezek az emberek számos népcsoporthoz tartoznak. Becslések szerint Indonéziában körülbelül 500 etnikai csoport létezik. Ezeknek a csoportoknak sok különböző kulturális hagyományuk van. És sok különböző nyelvet is beszélnek! Körülbelül 250 nyelvet beszélnek Indonéziában. Ehhez jön még számos dialektus. Az indonéz nyelvek legtöbbször a népcsoportok szerint kerülnek besorolásra. Létezik például egy jávai meg egy Balinéz nyelv. A nyelvek eme sokasága természetesen problémákkal jár. Megakadályozza a hatékony gazdaságot és közigazgatást. Ezért Indonéziában bevezettek egy egységes nemzeti nyelvet.

A 1945-ös függetlenség óta a Bahasa Indonezia a hivatalos nyelv. Az anyanyelv mellett minden iskolában tanítják. Ennek ellenére nem minden lakos beszéli ezt a nyelvet. Mindössze az indonézeknek körülbelül 70%-a beszéli Indonézia nyelvét. Indonézia nyelve mindössze "csak" körülbelül 20 millió ember anyanyelve. A számos helyi nyelvnek tehát még mindig nagy a jelentősége. A nyelvbarátok számára az indonéz nagyon érdekes. Ugyanis megtanulni az indonéz nyelvet számos előnnyel jár. A nyelvet viszonylag egyszerű elsajátítani. A nyelvtani szabályokat gyorsan meg lehet tanulni. A kiejtésnél az íráshoz lehet igazodni. A helyesírás sem nehéz. Sok indonéz szó más nyelvből származik. És: Az indonéz hamarosan a legfontosabb nyelvek közé fog tartozni… Ez elég ok hogy elkezdjük a tanulást, nem?