magyar » bolgár   Esti szórakozás


44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

-

44 [четирийсет и четири]
44 [chetiriyset i chetiri]

Вечерна разходка
Vecherna razkhodka

44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

-

44 [четирийсет и четири]
44 [chetiriyset i chetiri]

Вечерна разходка
Vecherna razkhodka

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarбългарски
Van itt egy diszkó? Им- л- т-- д--------?
I-- l- t-- d--------?
Van itt egy éjszakai klub? Им- л- т-- н---- к---?
I-- l- t-- n------- k---?
Van itt egy kocsma? Им- л- т-- к-----?
I-- l- t-- k------?
   
Mi megy ma a színházban? Ка--- с- и---- т--- в---- в т------?
K---- s- i---- t--- v----- v t------?
Mi megy ma a moziban? Ка--- ф--- д---- т--- в---- в к-----?
K---- f--- d---- t--- v----- v k-----?
Mi megy ma a televízióban? Ка--- и-- т--- в---- п- т----------?
K---- i-- t--- v----- p- t-----------?
   
Vannak még jegyek a színházba? Им- л- о-- б----- з- т------?
I-- l- o----- b----- z- t------?
Vannak még jegyek a moziba? Им- л- о-- б----- з- к-----?
I-- l- o----- b----- z- k-----?
Vannak még jegyek a futbalmeccsre? Им- л- о-- б----- з- ф-------- м--?
I-- l- o----- b----- z- f--------- m---?
   
Egészen hátul szeretnék ülni. Би- и---- / и----- д- с--- н--------.
B--- i---- / i----- d- s---- n--------.
Én valahol középen szeretnék ülni. Би- и---- / и----- д- с--- н----- в с------.
B--- i---- / i----- d- s---- n------ v s------.
Én egészen elöl szeretnék ülni. Би- и---- / и----- д- с--- н---------.
B--- i---- / i----- d- s---- n---------.
   
Tud nekem valamit ajánlani? Мо---- л- д- м- п---------- н---?
M------ l- d- m- p----------- n------?
Mikor kezdődik az előadás? Ко-- з------ п--------------?
K--- z------- p--------------?
Tud nekem egy belépőt szerezni? Мо---- л- д- м- в------ б----?
M------ l- d- m- v------ b----?
   
Van itt a közelben egy golfpálya? Им- л- т-- н------ г----------?
I-- l- t-- n------ g-------------?
Van itt a közelben egy teniszpálya? Им- л- т-- н------ и----- з- т----?
I-- l- t-- n------ i-------- z- t----?
Van itt a közelben egy fedett uszoda? Им- л- т-- н------ з----- б-----?
I-- l- t-- n------ z----- b-----?
   

A máltai nyelv

Sok Európai, aki javítani akar az angol nyelvtudásán, Máltára utazik. Ugyanis az angol a hivatalos nyelv a dél-európai szigetországon. És Málta a sok nyelviskolájáról ismert. Nyelvkutatók számára viszont nem emiatt érdekes Málta. Egy másik tény miatt érdeklődnek az ország iránt. A máltai köztársaság ugyanis rendelkezik még egy hivatalos nyelvvel: A máltai-val, avagy a málti-val. Ez a nyelv egy arab dialektusból fejlődött ki. Emiatt a malti az egyetlen sémi nyelv Európában. A szintaktikája és fonológiája különbözik azonban az arab nyelvtől. A máltai nyelvet a latin ábécé betűivel írják. Viszont tartalmaz néhány speciális írásjelet. A c és az y viszont teljesen hiányzik. A szókincse sok különböző nyelv elemeit tartalmazza.

Ehhez az arab mellet főleg az olasz és az angol tartozik. De a föníciaiak és a kártágóiak is hatással voltak a nyelvre. Néhány tudós számára ezért a malti egy arab kreolnyelv. Máltát történelme során számos hatalom szállta meg. Mindegyik hatással volt a Máltai, Gozo és Comino szigetekre. Sokáig a malti csak egy helyi konyhanyelv volt. De mindig az anyanyelve az "igazi" máltaiaknak. Ennek megfelelően kizárólag szóban adták tovább. Csak a 19. században kezdték el leírni a nyelvet. Manapság körülbelül 330000-re teszik azoknak a számát aki beszélik a nyelvet. 2004 óta Málta tagja az Európai Uniónak. Ezáltal a malti az Európai Unió egyik hivatalos nyelve. A máltaiak számára azonban a nyelv egyszerűen csak a kultúrájuk egy része. És örömmel veszik ha külföldiek meg szeretnék tanulni a malti-t. Nyelviskola van elég Máltán…