magyar » bolgár   Testrészek


58 [ötvennyolc]

Testrészek

-

58 [петдесет и осем]
58 [petdeset i osem]

Частите на тялото
Chastite na tyaloto

58 [ötvennyolc]

Testrészek

-

58 [петдесет и осем]
58 [petdeset i osem]

Частите на тялото
Chastite na tyaloto

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarбългарски
Rajzolok egy férfit. Аз р------ ч----.
A- r------ c-----.
Először a fejét. Пъ--- г------.
P---- g------.
A férfi kalapot hord. Чо----- н--- ш----.
C------- n--- s-----.
   
A hajat nem lehet látni. Ко---- м- н- с- в----.
K----- m- n- s- v-----.
A füleket sem lehet látni. И у---- м- н- с- в-----.
I u----- m- n- s- v------.
A hátat sem lehet látni. Гъ---- м- с--- н- с- в----.
G----- m- s------ n- s- v-----.
   
Lerajzolom a szemeket és a szájat. Ри----- о---- и у-----.
R------ o----- i u-----.
A férfi táncol és nevet. Чо----- т------ и с- с---.
C------- t------- i s- s---.
A férfinek hosszú orra van. Чо----- и-- д---- н--.
C------- i-- d---- n--.
   
Visz egy botot a kezében. То- н--- п----- в р----- с-.
T-- n--- p------ v r------ s-.
Egy sálat is hord a nyaka körül. Но-- и ш-- о---- в---- с-.
N--- i s--- o---- v---- s-.
Tél van és hideg. Зи-- е и е с------.
Z--- y- i y- s------.
   
A karok erősek. Ръ---- м- с- с----.
R------ m- s- s----.
A lábak szintén erősek. И к------ м- с- с----.
I k------ m- s- s----.
A férfi hóból van. Чо----- е о- с---.
C------- y- o- s----.
   
Nem visel nadrágot és kabátot. То- н- н--- п------- и п----.
T-- n- n--- p------- i p----.
De a férfi nem fagy meg. Но н- м- е с------.
N- n- m- y- s------.
Ő egy hóember. То- е с----- ч----.
T-- y- s------ c-----.
   

Az őseink nyelve

A modern nyelveket a nyelvészek képesek elemezni. Ehhez különböző módszereket használnak. De hogyan beszéltek évezredekkel ezelőtt az emberek? Erre a kérdésre megtalálni a választ már sokkal nehezebb. Ennek ellenére ez régóta foglalkoztatja a tudósokat. Szeretnék kideríteni, hogyan beszéltek régebben az emberek. Ezért megpróbálják a régi nyelvi formákat rekonstruálni. Amerikai tudósok izgalmas felfedezésre jutottak. Több mint 2000 nyelvet vizsgáltak meg. Ezalatt leginkább a különböző nyelvek mondat felépítését vizsgálták. A kutatásuk eredménye nagyon érdekes volt. Körülbelül a nyelvek felének a felépítése A-T-I. Ez annyit jelent hogy alany, tárgy, ige.

Több mint 700 nyelv követte ezt a szerkezetet. Körülbelül 160 nyelv a T-I-A szerkezet szerint működik. A I-T-A mintát mindössze 40 nyelv használja. 120 nyelv ezek keverékét használja. T-I-A és az T-A-I viszont lényegesen ritkább rendszerek. A megvizsgált nyelvek többsége tehát az A-T-I szerkezet szerint működik. Ide tartoznak például a perzsa, a japán és a török nyelvek. A legtöbb élő nyelv viszont az A-I-T mintát követi. Az indogermán nyelvcsaládban manapság ez a mondatfelépítés dominál. A kutatók úgy gondolják, hogy régen az A-T-I minta szerint beszéltek. Ez a rendszer minden nyelv alapja. Később azonban a nyelvek szétváltak egymástól. Hogy ez miért történt, azt nem tudjuk. A mondatfelépítés variálásának viszont meg kellett hogy legyen az oka. Ugyanis az evolúció során csak az marad fenn aminek megvannak az előnyei…