magyar » bengáli   Testrészek


58 [ötvennyolc]

Testrészek

-

৫৮ [আটান্ন]
58 [Āṭānna]

শরীরে বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ
Śarīrē bibhinna aṅga pratyaṅga

58 [ötvennyolc]

Testrészek

-

৫৮ [আটান্ন]
58 [Āṭānna]

শরীরে বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ
Śarīrē bibhinna aṅga pratyaṅga

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarবাংলা
Rajzolok egy férfit. আম- এ--- ম------ ছ-- আ---- ৷
Ā-- ē------ m------- c---- ā------i
Először a fejét. সব---- আ-- ম--- ৷
S------- ā-- m---ā
A férfi kalapot hord. মা----- এ--- ট--- প-- আ-- ৷
M------- ē---- ṭ--- p--- ā--ē
   
A hajat nem lehet látni. তা- চ-- দ--- য-- ন- ৷
T--- c--- d---- y--- nā
A füleket sem lehet látni. তা- ক--- দ--- য-- ন- ৷
T--- k----- d---- y--- nā
A hátat sem lehet látni. তা- প----- দ--- য-- ন- ৷
T--- p-------- d---- y--- nā
   
Lerajzolom a szemeket és a szájat. আম- চ-- এ-- ম-- আ---- ৷
Ā-- c---- ē--- m---- ā------i
A férfi táncol és nevet. লো--- ন---- এ-- হ---- ৷
L----- n------ ē--- h-----ē
A férfinek hosszú orra van. লো---- ল---- ন-- আ-- ৷
L------- l---- n--- ā--ē
   
Visz egy botot a kezében. সে ত-- হ--- এ--- ছ--- ধ-- আ-- ৷
S- t--- h--- ē---- c---- d---- ā--ē
Egy sálat is hord a nyaka körül. সে ত-- গ----- এ--- স------ জ----- আ-- ৷
S- t--- g------- ē---- s------ j----- ā--ē
Tél van és hideg. এখ- শ-- ক-- এ-- ঠ------ স-- ৷
Ē----- ś--- k--- ē--- ṭ------- s----a
   
A karok erősek. হা- দ--- ম---- ৷
H--- d--- m------a
A lábak szintén erősek. পা দ---- ম---- ৷
P- d----- m------a
A férfi hóból van. মা----- ব-- দ--- ত--- ৷
M------- b------ d--- t---ī
   
Nem visel nadrágot és kabátot. সে প------ আ- ক-- ক------ প-- ন-- ৷
S- p----- ā-- k--- k------- p--- n--i
De a férfi nem fagy meg. কি---- ম------- ঠ----- ল---- ন- ৷
K---- m--------- ṭ----- l------ nā
Ő egy hóember. সে এ--- হ-- ম--- ৷
S- ē------ h--- m----a
   

Az őseink nyelve

A modern nyelveket a nyelvészek képesek elemezni. Ehhez különböző módszereket használnak. De hogyan beszéltek évezredekkel ezelőtt az emberek? Erre a kérdésre megtalálni a választ már sokkal nehezebb. Ennek ellenére ez régóta foglalkoztatja a tudósokat. Szeretnék kideríteni, hogyan beszéltek régebben az emberek. Ezért megpróbálják a régi nyelvi formákat rekonstruálni. Amerikai tudósok izgalmas felfedezésre jutottak. Több mint 2000 nyelvet vizsgáltak meg. Ezalatt leginkább a különböző nyelvek mondat felépítését vizsgálták. A kutatásuk eredménye nagyon érdekes volt. Körülbelül a nyelvek felének a felépítése A-T-I. Ez annyit jelent hogy alany, tárgy, ige.

Több mint 700 nyelv követte ezt a szerkezetet. Körülbelül 160 nyelv a T-I-A szerkezet szerint működik. A I-T-A mintát mindössze 40 nyelv használja. 120 nyelv ezek keverékét használja. T-I-A és az T-A-I viszont lényegesen ritkább rendszerek. A megvizsgált nyelvek többsége tehát az A-T-I szerkezet szerint működik. Ide tartoznak például a perzsa, a japán és a török nyelvek. A legtöbb élő nyelv viszont az A-I-T mintát követi. Az indogermán nyelvcsaládban manapság ez a mondatfelépítés dominál. A kutatók úgy gondolják, hogy régen az A-T-I minta szerint beszéltek. Ez a rendszer minden nyelv alapja. Később azonban a nyelvek szétváltak egymástól. Hogy ez miért történt, azt nem tudjuk. A mondatfelépítés variálásának viszont meg kellett hogy legyen az oka. Ugyanis az evolúció során csak az marad fenn aminek megvannak az előnyei…