magyar » bengáli   valamit megmagyarázni 2


76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

-

+ ৭৬ [ছিয়াত্তর]76 [chiẏāttara]

+ কারণ দেখানো ২kāraṇa dēkhānō 2

76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

-

৭৬ [ছিয়াত্তর]
76 [chiẏāttara]

কারণ দেখানো ২
kāraṇa dēkhānō 2

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarবাংলা
Miért nem jöttél? তু-- ক-- আ---?
t--- k--- ā----?
+
Beteg voltam. আম- অ----- ছ---- ৷
Ā-- a------ c-----a
+
Nem jöttem, mert beteg voltam. আম- আ---- ক--- আ-- অ----- ছ---- ৷
ā-- ā---- k----- ā-- a------ c-----a
+
   
Ő miért nem jött? সে (ম---) ক-- আ----?
s- (m---) k--- ā----?
+
Fáradt volt. সে ক------ ছ-- ৷
S- k----- c---a
+
Nem jött, mert fáradt volt. সে আ---- ক--- স- ক------ হ-- প------ ৷
s- ā---- k----- s- k----- h--- p-------a
+
   
Ő miért nem jött? সে (ছ---) ক-- আ----?
s- (c----) k--- ā----?
+
Nem volt kedve. তা- ই---- ছ-- ন- ৷
T--- i---- c---- nā
+
Nem jött, mert nem volt kedve. সে আ---- ক--- ত-- ই---- ছ-- ন- ৷
s- ā---- k----- t--- i---- c---- nā
+
   
Miért nem jöttetek? তো--- ক-- আ---?
t----- k--- ā----?
+
Az autónk tönkrement. আম---- গ---- খ---- হ-- গ--- ৷
Ā------ g--- k------ h--- g---ē
+
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement. আম-- আ---- ক--- আ----- গ---- খ---- হ-- গ--- ৷
ā---- ā---- k----- ā------ g--- k------ h--- g---ē
+
   
Miért nem jöttek el az emberek? লো---- ক-- আ----?
l----- k--- ā----?
+
Lekésték a vonatot. তা--- ট---- চ-- গ------ ৷
T----- ṭ---- c--- g-------a
+
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot. তা-- আ---- ক--- ত---- ট---- চ-- গ------ ৷
t--- ā---- k----- t----- ṭ---- c--- g-------a
+
   
Miért nem jöttél el? তু-- ক-- আ---?
t--- k--- ā----?
+
Nem volt szabad. আম-- আ---- অ----- ছ-- ন- ৷
Ā---- ā------ a------ c---- nā
+
Nem jöttem el, mert nem volt szabad. আম- আ---- ক--- আ--- আ---- অ----- ছ-- ন- ৷
ā-- ā---- k----- ā---- ā------ a------ c---- nā
+
   

Az amerikai őshonos nyelvek

Amerikában sok különböző nyelvet beszélnek. Az angol Észak-Amerika legfontosabb nyelve. Dél-Amerikában a spanyol és a portugál dominál. Mindezen nyelvek Európából származnak. A gyarmatosítás előtt más nyelven beszéltek ezeken a területeken. Ezeket amerikai őshonos nyelveknek nevezzük. Ezeket máig nem kutatták fel rendesen. Ezen nyelvek sokszínűsége óriási. Úgy gondolják, hogy Észak-Amerikában körülbelül 60 nyelvcsalád létezik. Dél-Amerikában ez a szám elérheti a 150-et. Ezekhez jön még számos elszigetelt nyelv. Mindezen nyelvek nagyon különbözőek. Csak nagyon kevés közös vonással rendelkeznek.

Ezért nehéz a nyelveket besorolni. Az, hogy ennyire különböznek egymástól, Amerika történetével függ össze. Amerikát több lépcsőben népesítették be. Az első emberek 10000 évvel ezelőtt érkeztek Amerikába. Ez a populáció magával vitte a nyelvét a kontinensre. A legjobban azonban az ázsiai nyelvekre hasonlítanak az amerikai őshonos nyelvek. Az régi amerikai nyelvek helyzete azonban nem mindenhol egyforma. Dél-Amerikában számos indián nyelv máig él. Olyan nyelveket mint a guarani vagy a kecsua milliók beszélik. Észak-Amerikában viszont sok nyelv majdnem teljesen kihalt. Az amerikai indiánok kultúráját sokáig elnyomták. Ezáltal a nyelvük is feledésbe merült. Néhány évtizede azonban ismét megnőtt az érdeklődés irántuk. Számos kezdeményezés létezik ezen nyelvek ápolására és megőrzésére. Tehát mégis lesz számunkra jövő…