magyar » bosnyák   Szabadidős elfoglaltságok


48 [negyvennyolc]

Szabadidős elfoglaltságok

-

48 [četrdeset i osam]

Aktivnosti na godišnjem odmoru

48 [negyvennyolc]

Szabadidős elfoglaltságok

-

48 [četrdeset i osam]

Aktivnosti na godišnjem odmoru

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarbosanski
Tiszta a strand? Je l- p---- č----?
Lehet ott fürdeni? Mo-- l- s- t--- k-----?
Nem veszélyes ott fürdeni? Ni-- l- o----- t--- s- k-----?
   
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni? Mo-- l- s- o---- i-------- s--------?
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni? Mo-- l- s- o---- i-------- l-------?
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni? Mo-- l- s- o---- i-------- č----?
   
Szívesen szörföznék. Ja b-- r--- s----- / s------.
Szívesen búvárkodnék. Ja b-- r--- r---- / r-----.
Szívesen vízisíelnék. Ja b-- r--- s----- / s------ n- v---.
   
Lehet egy szörföt bérelni? Mo-- l- s- i-------- d---- z- s-------?
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni? Mo-- l- s- i-------- o----- z- r-------?
Lehet vizisí-felszerelést bérelni? Mo-- l- s- i-------- v----- s----?
   
Még csak kezdő vagyok. Ja s-- t-- p-------.
Középhaladó vagyok. Ja s-- p-------- d---- / d----.
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne. Sn------ s- v-- s t--.
   
Hol van a sílift? Gd-- j- s-- l---?
Tehát van nálad sífelszerelés? Im-- l- s- s---- s----?
Tehát van nálad síbakancs? Im-- l- o---- z- s------- t-?
   

A képek nyelve

Egy német mondás szerint: Egy kép többet mond ezer szónál. Ez annyit jelent, hogy a képeket sokszor gyorsabban megértik mint egy nyelvet. A képek érzelmeket is jobban tudnak átadni. Ezért is mutatnak a reklámokban sok képet. A képek máshogyan működnek mint a beszéd. Egyszerre több dolgot mutatnak meg nekünk és együttesen hatnak ránk. Ezt annyit jelent, hogy a kép egészének van egy bizonyos hatása. A beszéd alatt legtöbbször lényegesen több szót használunk. A kép és a nyelv viszont összetartozik. Ahhoz, hogy egy képet leírjunk, nyelvre van szükségünk. Fordítva pedig sok szöveg csak képek által lesz jól érthető. A képek és a nyelvek közötti összefüggéseket a nyelvészek vizsgálják. Felmerül a kérdés, hogy a képeknek van-e saját nyelvük.

Ha valamit csak lefilmeznek, akkor megnézhetjük a képeket. A filmnek az üzenete viszont nem egyértelmű. Amennyiben a kép nyelvként kíván működni, egyértelműnek kell lennie. Minél kevesebbet mutat, annál világosabb az üzenet. Jó példák erre a piktogramok. A piktogramok egyszerű és egyértelmű képi jelek. Helyettesítik a szóbeli nyelvet, tehát ez egy vizuális kommunikáció. A dohányzás tiltása piktogramot mindenki ismeri. Egy áthúzott cigarettát ábrázol. A globalizáció miatt a képek egyre nagyobb jelentőséget kapnak. De a képek nyelvét is el kell sajátítani. Annak ellenére, hogy sokan úgy gondolják, nem érthető világszerte. Ugyanis a kultúránk befolyásolja a képek értelmezését. Sok különböző tényezőtől függ, hogy mit látunk. Néhány ember tehát nem egy cigarettát lát, hanem csak sötét vonalakat.