magyar » katalán   A vendéglőben 1


29 [huszonkilenc]

A vendéglőben 1

-

29 [vint-i-nou]

Al restaurant 1

29 [huszonkilenc]

A vendéglőben 1

-

29 [vint-i-nou]

Al restaurant 1

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarcatalà
Szabad ez az asztal? Aq----- t---- é- l-----?
Kérek szépen egy étlapot. Vo----- l- c----- s- u- p---.
Mit tud ajánlani? Qu- e- r-------?
   
Szeretnék egy sört. M'--------- u-- c------.
Szeretnék egy ásványvizet. M'--------- u-- a---- m------.
Szeretnék egy narancslét. M'--------- u- s-- d- t------.
   
Szeretnék egy kávét. M'--------- u- c---.
Szeretnék egy kávét tejjel. M'--------- l--- a-- c---.
Cukorral, kérem. Am- s----- s- u- p---.
   
Szeretnék egy teát. M'--------- t-.
Szeretnék egy teát citrommal. M'--------- u- t- d- l------.
Szeretnék egy teát tejjel. M'--------- u- t- a-- l---.
   
Van cigarettája? Té c--------?
Van egy hamutartója? Té u- c------?
Van tüze? Té f--?
   
Hiányzik egy villa. / Nincs villám. (J-) n- t--- f--------.
Hiányzik egy kés. / Nincs késem. (J-) n- t--- g------.
Hiányzik egy kanál. / Nincs kanalam. (J-) n- t--- c------.
   

A nyelvtan megakadályozza a hazugságokat!

Minden egyes nyelvnek megvannak a saját ismertetői. Néhány rendelkezik viszont olyan tulajdonságokkal is, melyek világszerte egyedülállóak. Ezekhez a nyelvekhez tartozik a trio. Trio egy dél amerikai indián nyelv. Brazíliában és Szurinámban beszéli körülbelül 2000 ember. A trio különlegessége a nyelvtana. Ugyanis használójukat arra kényszeríti hogy mindig igazat mondjanak. Ezért a szavak után kötelezően használt végződések a felelősek. Ez a végződést a trio nyelvben az igék mögé kapcsolják. Ez mutatja meg, mennyire igaz a mondat. Egy egyszerű példa megmutatja, hogyan kell ezt elképzelni. Vegyük azt a mondatot, hogy a Gyerek elment az iskolába. A trio nyelvben a használónak az ige végére egy bizonyos végződést kell kapcsolnia.

E végződés segítségével közölni tudja, hogy látta e saját maga a gyereket. De ki tudja azt is fejezni, hogy ezt csak mástól halotta. Vagy képes a végződéssel kifejezni, hogy tudja hogy ez egy hazugság. A nyelv használójának tehát beszéd közben döntenie kell. Ezt azt jelenti, hogy a másik fél számára el kell mondania mennyire igaz az állítása. Így nem tud semmit eltitkolni vagy szépíteni. Amennyiben egy trio nyelvet használó elhagyja a végződést, hazugnak tekintik. Szurinámban a hivatalos nyelv a Holland. Hollandról trio nyelvre való fordítások sokszor problematikusak. Ugyanis a legtöbb nyelv sokkal pontatlanabbul fogalmaz. Lehetővé teszi használójának, hogy ködösítsen. Ezért a tolmácsok nem mindig figyelnek arra, hogy pontosan fogalmazzanak. A trio nyelv használóival való kommunikáció ezért nehézkes. Lehet, hogy ez a kényszerített végződés más nyelvben is hasznos lenne!? Nem csak a politikusok nyelvénél…