magyar » dán   Rövid párbeszédek 1


20 [húsz]

Rövid párbeszédek 1

-

20 [tyve]

Small Talk 1

20 [húsz]

Rövid párbeszédek 1

-

20 [tyve]

Small Talk 1

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyardansk
Helyezze magát kényelembe! Sl- d-- n--!
Érezze magát úgy, mint otthon! La- s-- o- d- e- h-----!
Mit szeretne inni? Hv-- v-- d- h--- a- d-----?
   
Szereti a zenét? Ka- d- l--- m----?
A klasszikus zenét szeretem. Je- k-- g--- l--- k------- m----.
Itt vannak a CD-im. He- e- m--- c----.
   
Játszik ön valamilyen hangszeren? Sp----- d- e- i---------?
Itt van a gitárom. He- e- m-- g-----.
Szeret énekelni? Ka- d- l--- a- s----?
   
Vannak gyermekei? Ha- d- b---?
Van kutyája? Ha- d- e- h---?
Van macskája? Ha- d- e- k--?
   
Itt vannak a könyveim. He- e- m--- b----.
Éppen ezt a könyvet olvasom. Je- e- v-- a- l--- d-- h-- b--.
Mit olvas szívesen? Hv-- k-- d- l--- a- l---?
   
Szívesen megy koncertre? Ka- d- l--- a- g- t-- k------?
Szívesen megy színházba? Ka- d- l--- a- g- i t------?
Szívesen megy operába? Ka- d- l--- a- g- i o------?
   

Anyanyelv? Apanyelv?

Kitől tanulta ön kisgyerekként a nyelvet? Biztosan azt mondja most, hogy az anyjától! Ezt gondolja a legtöbb ember a világon. Az anyanyelv fogalma majdnem az összes nyelvben megtalálható. Mind az angolok mind a kínaiak ismerik. Talán azért, mert az anyák több időt töltenek a gyermekeikkel. Új keletű kutatások azonban más eredményre jutottak. Kimutatták, hogy a nyelvünk legtöbbször apánk nyelve. Kutatók megvizsgálták keverék népek genomjait és nyelveiket. Ezeknél a népeknél a szülők különböző kultúrákból származtak. Ezek a népek évezredekkel ezelőtt alakultak ki. Ennek nagy migrációs mozgások voltak az okai. Ezeknek a keverék népeknek a genomjait genetikailag megvizsgálták.

Utána összehasonlították a nép nyelvével. A legtöbb nép az apai ág őseinek nyelvét beszéli. Ez annyit jelent, hogy az ország nyelve az Y kromoszómához tartozó nyelv. A férfiak tehát az idegen országokba magukkal vitték a nyelvüket. Az ottani nők pedig átvették a férfiak új nyelvét. De még ma is nagy hatással vannak az apák a nyelvünkre. A csecsemők a nyelvtanulásnál az apák nyelve felé orientálódnak. Az apák sokkal kevesebbet beszélnek gyerekeikkel. Emellett a férfiak mondatfelépítése egyszerűbb mint a nőké. Ezért a apák nyelve a csecsemők számára alkalmasabb. Nem terheli őket túl őket és ezáltal egyszerűbben sajátíthatják el. Ezért a gyerekek inkább az apjukat utánozzák beszéd közben mint édesanyjukat. Később azonban inkább az anya szókincse jellemzi majd a gyerekek beszédét. Így mind az anya mind az apa befolyásolja a nyelvünket. Tehát inkább szülői nyelvnek kellene hívni!