magyar » görög   Tevékenységek


13 [tizenhárom]

Tevékenységek

-

+ 13 [δεκατρία]13 [dekatría]

+ ΔραστηριότητεςDrastēriótētes

13 [tizenhárom]

Tevékenységek

-

13 [δεκατρία]
13 [dekatría]

Δραστηριότητες
Drastēriótētes

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarελληνικά
Mit csinál Martha? Τι κ---- η Μ-----
T- k---- ē M----?
+
Az irodában dolgozik. Δο------ σ-- γ------.
D------- s-- g-------.
+
Számítógépen dolgozik. Δο------ σ--- υ---------.
D------- s--- y---------.
+
   
Hol van Martha? Πο- ε---- η Μ-----
P-- e---- ē M----?
+
A moziban. Στ- σ-----.
S-- s-----.
+
Megnéz egy filmet. Βλ---- μ-- τ-----.
B----- m-- t-----.
+
   
Mit csinál Peter? Τι κ---- ο Π-----
T- k---- o P----?
+
Az egyetemen tanul. Σπ------- σ-- π-----------.
S-------- s-- p-----------.
+
Nyelveket tanul. Σπ------- γ------.
S-------- g------.
+
   
Hol van Peter? Πο- ε---- ο Π-----
P-- e---- o P----?
+
A kávézóban. Στ-- κ--------.
S--- k---------.
+
Kávét iszik. Πί--- κ---.
P---- k----.
+
   
Hova mennek szívesen? Πο- τ--- α----- ν- π---------
P-- t--- a----- n- p--------?
+
Koncertre. Σε σ--------.
S- s--------.
+
Szeretnek zenét hallgatni. Το-- α----- ν- α---- μ------.
T--- a----- n- a---- m------.
+
   
Hova nem szeretnek menni? Πο- δ-- τ--- α----- ν- π---------
P-- d-- t--- a----- n- p--------?
+
A diszkóba. Στ- ν-----.
S-- n-----.
+
Nem szeretnek táncolni. Δε- τ--- α----- ο χ----.
D-- t--- a----- o c-----.
+
   

Kreol nyelvek

Tudta Ön hogy a Déli-tenger térségében is beszélnek németül? Ez tényleg igaz! Pápua Új-Guinea és Ausztrália egyes részein beszélik az Unserdeutsch nyelvet. Ez egy kreol nyelv. A kreol nyelvek, nyelvek találkozásakor alakulnak ki. Tehát akkor, amikor több nyelv találkozik. Sok kreol nyelv mára már majdnem teljesen kihalt. Világszerte azonban még 15 millió ember beszél valamilyen kreol nyelvet. A kreol nyelv mindig anyanyelv. A pidzsin nyelveknél ez nem így van. A pidzsin nyelvek nagyon lecsökkentett nyelvformák. Csak a legegyszerűbb kommunikációt szolgálják. A legtöbb kreol nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki.

Emiatt a legtöbb esetben a kreol nyelvek alapjai európai nyelvek. A kreol nyelvek egyik jellemzője a behatárolt szókincs. A kreol nyelvek továbbá saját fonológiával rendelkeznek. A kreol nyelvek nyelvtana nagyon leegyszerűsített. A bonyolult nyelvtani szabályokat egyszerűen figyelmen kívül hagyják beszéd közben. Minden kreol nyelv fontos része a nemzeti identitásnak. Ezért sok kreol nyelvben íródott irodalmi mű létezik. A tudósok számára a kreol nyelvek különösen érdekesek. Mivel rajtuk keresztül lehet követni egy nyelv kialakulását és kihalását. A kreol nyelvek alapján lehet megfigyelni egy nyelv alakulását. Továbbá bizonyítják, hogy egy nyelv képes megváltozni és alkalmazkodni. A tudományt amely a kreol nyelvekkel foglalkozik, kreolisztikának hívjuk. Az egyik legismertebb kreol nyelvű mondat Jamaicából származik. Bob Marley tette világhírűvé - beugrik? A No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)