magyar » görög   A vendéglőben 4


32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

-

32 [τριάντα δύο]
32 [triánta dýo]

Στο εστιατόριο 4
Sto estiatório 4

32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

-

32 [τριάντα δύο]
32 [triánta dýo]

Στο εστιατόριο 4
Sto estiatório 4

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarελληνικά
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal. Μί- μ----- π------ τ-------- μ- κ-----.
M-- m----- p------ t-------- m- k-----.
És két adagot majonézzel. Κα- δ-- μ------ μ- μ--------.
K-- d-- m------ m- m--------.
És három adag sült kolbászt mustárral. Κα- τ---- μ------ ψ--- λ-------- μ- μ--------.
K-- t---- m------ p---- l-------- m- m--------.
   
Milyen zöldsége van? Τι λ------- έ-----
T- l-------- é-----?
Van babjuk? Έχ--- φ---------
É----- f--------?
Van karfioljuk? Έχ--- κ----------
É----- k---------?
   
Szívesen eszem kukoricát. Μο- α----- τ- κ--------.
M-- a----- t- k--------.
Szívesen eszem uborkát. Μο- α------ τ- α-------.
M-- a------ t- a-------.
Szívesen eszem paradicsomot. Μο- α------ ο- ν-------.
M-- a------ o- n-------.
   
Eszik ön szívesen hagymát is? Σα- α------ κ-- ε--- τ- π-----
S-- a------ k-- e--- t- p----?
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is? Σα- α----- κ-- ε--- τ- ξ----------
S-- a----- k-- e--- t- x----------?
Eszik ön szívesen lencsét is? Σα- α------ κ-- ε--- ο- φ-----
S-- a------ k-- e--- o- f----?
   
Eszel szívesen sárgarépát is? Σο- α------ κ-- σ--- τ- κ------
S-- a------ k-- s--- t- k-----?
Eszel szívesen brokkolit is? Σο- α----- κ-- σ--- τ- μ--------
S-- a----- k-- s--- t- b------?
Eszel szívesen paprikát is? Σο- α----- κ-- σ--- η π-------
S-- a----- k-- s--- i p------?
   
Nem szeretem a hagymát. Δε- μ-- α----- τ- κ-------.
D-- m-- a----- t- k-------.
Nem szeretem az olivabogyót. Δε- μ-- α------ ο- ε----.
D-- m-- a------ o- e----.
Nem szeretem a gombát. Δε- μ-- α------ τ- μ--------.
D-- m-- a------ t- m--------.
   

Tonális nyelvek

A legtöbb világszerte beszélt nyelv tonális nyelv. A tonális nyelveknél a hangok magassága a mérvadó. Ez határozza meg, hogy az egyes szavak vagy szótagok milyen jelentőséggel bírnak. Ezáltal a hang szorosan kapcsolódik a szóhoz. A legtöbb Ázsiában beszélt nyelv tonális nyelv. A kínai, a thai és a vietnámi nyelv is ide tartozik. Afrikában is léteznek különböző tonális nyelvek. Sok Amerikában honos nyelv szintén tonális. Az indogermán nyelvek legtöbbször csak hanglejtési elemeket tartalmaznak. Ez a svéd és a szerb nyelvben van például így. A hangmagasságok száma az egyes nyelvekben különböző. A kínai nyelv négy hangmagasságot különböztet meg. A maszótagnak négy jelentőséggel bírhat.

Ezek az anya, kender, ló és káromkodás. Érdekes még, hogy a hallásunkra is kihatással vannak. Az abszolút hallással való kutatások kimutatták ezt. Az abszolút hallás a hallott hangok pontos beazonosítására irányuló képesség. Európában és Észak-Amerikában nagyon ritka az abszolút hallás. 10000-ből 1 ember rendelkezik vele. A kínai anyanyelvűeknél ez másképp van. Náluk 9-szer többen rendelkeznek ezzel a képességgel. Kisgyerekként mindannyian rendelkezünk abszolút hallással. Szükségünk van ugyanis rá, hogy rendesen megtanuljunk beszélni. Sajnos a legtöbb ember esetében ez a tulajdonság elvész. A hangok magassága természetesen a zenében is fontos. Ez főleg azoknál a kultúráknál van így melyek tonális nyelveket beszélnek. Nekik pontosan be kell tartani a dallamot. Különben egy szép szerelmi dalból egy értelmetlen ének lesz!