magyar » görög   valamit megmagyarázni 2


76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

-

76 [εβδομήντα έξι]
76 [evdomínta éxi]

Αιτιολογώ κάτι 2
Aitiologó káti 2

76 [hetvenhat]

valamit megmagyarázni 2

-

76 [εβδομήντα έξι]
76 [evdomínta éxi]

Αιτιολογώ κάτι 2
Aitiologó káti 2

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarελληνικά
Miért nem jöttél? Γι--- δ-- ή-----
G---- d-- í-----?
Beteg voltam. Ήμ--- ά------- / ά------.
Í---- á------- / á------.
Nem jöttem, mert beteg voltam. Δε- ή--- ε----- ή---- ά------- / ά------.
D-- í---- e----- í---- á------- / á------.
   
Ő miért nem jött? Γι--- δ-- ή----
G---- d-- í----?
Fáradt volt. Ήτ-- κ---------.
Í--- k---------.
Nem jött, mert fáradt volt. Δε- ή--- ε----- ή--- κ---------.
D-- í---- e----- í--- k---------.
   
Ő miért nem jött? Γι--- δ-- ή----
G---- d-- í----?
Nem volt kedve. Δε- ε--- κ--- / δ------.
D-- e---- k--- / d-------.
Nem jött, mert nem volt kedve. Δε- ή--- ε----- δ-- ε--- κ--- / δ------.
D-- í---- e----- d-- e---- k--- / d-------.
   
Miért nem jöttetek? Γι--- δ-- ή------
G---- d-- í------?
Az autónk tönkrement. Χά---- τ- α--------- μ--.
C------ t- a--------- m--.
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement. Δε- ή----- ε----- χ----- τ- α--------- μ--.
D-- í------ e----- c------ t- a--------- m--.
   
Miért nem jöttek el az emberek? Γι--- δ-- ή--- ο κ------
G---- d-- í---- o k-----?
Lekésték a vonatot. Έχ---- τ- τ----.
É------ t- t----.
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot. Δε- ή---- ε----- έ----- τ- τ----.
D-- í----- e----- é------ t- t----.
   
Miért nem jöttél el? Γι--- δ-- ή-----
G---- d-- í-----?
Nem volt szabad. Δε- ε----------.
D-- e----------.
Nem jöttem el, mert nem volt szabad. Δε- ή--- ε----- δ-- ε----------.
D-- í---- e----- d-- e----------.
   

Az amerikai őshonos nyelvek

Amerikában sok különböző nyelvet beszélnek. Az angol Észak-Amerika legfontosabb nyelve. Dél-Amerikában a spanyol és a portugál dominál. Mindezen nyelvek Európából származnak. A gyarmatosítás előtt más nyelven beszéltek ezeken a területeken. Ezeket amerikai őshonos nyelveknek nevezzük. Ezeket máig nem kutatták fel rendesen. Ezen nyelvek sokszínűsége óriási. Úgy gondolják, hogy Észak-Amerikában körülbelül 60 nyelvcsalád létezik. Dél-Amerikában ez a szám elérheti a 150-et. Ezekhez jön még számos elszigetelt nyelv. Mindezen nyelvek nagyon különbözőek. Csak nagyon kevés közös vonással rendelkeznek.

Ezért nehéz a nyelveket besorolni. Az, hogy ennyire különböznek egymástól, Amerika történetével függ össze. Amerikát több lépcsőben népesítették be. Az első emberek 10000 évvel ezelőtt érkeztek Amerikába. Ez a populáció magával vitte a nyelvét a kontinensre. A legjobban azonban az ázsiai nyelvekre hasonlítanak az amerikai őshonos nyelvek. Az régi amerikai nyelvek helyzete azonban nem mindenhol egyforma. Dél-Amerikában számos indián nyelv máig él. Olyan nyelveket mint a guarani vagy a kecsua milliók beszélik. Észak-Amerikában viszont sok nyelv majdnem teljesen kihalt. Az amerikai indiánok kultúráját sokáig elnyomták. Ezáltal a nyelvük is feledésbe merült. Néhány évtizede azonban ismét megnőtt az érdeklődés irántuk. Számos kezdeményezés létezik ezen nyelvek ápolására és megőrzésére. Tehát mégis lesz számunkra jövő…