magyar » görög   Hogy-kezdetű mellékmondatok 2


92 [kilencvenkettő]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

-

92 [ενενήντα δύο]
92 [enenínta dýo]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2
Defterévouses protáseis me óti kai pou 2

92 [kilencvenkettő]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

-

92 [ενενήντα δύο]
92 [enenínta dýo]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2
Defterévouses protáseis me óti kai pou 2

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarελληνικά
Engem bosszant, hogy horkolsz. Με ν-------- π-- ρ---------.
M- n-------- p-- r----------.
Engem bosszant, hogy olyan sok sört iszol. Με ν-------- π-- π----- τ--- μ----.
M- n-------- p-- p----- t--- b---.
Engem bosszant, hogy olyan későn jössz. Με ν-------- π-- έ------ τ--- α---.
M- n-------- p-- é------- t--- a---.
   
Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége. Νο---- ό-- χ--------- γ-----.
N----- ó-- c---------- g-----.
Azt hiszem, hogy beteg. Νο---- ό-- ε---- ά-------.
N----- ó-- e---- á-------.
Azt hiszem, hogy most alszik. Νο---- ό-- τ--- κ-------.
N----- ó-- t--- k-------.
   
Reméljük, hogy elveszi a lányunkat. Ελ------- ό-- θ- π--------- τ-- κ--- μ--.
E-------- ó-- t-- p--------- t-- k--- m--.
Reméljük, hogy sok pénze van. Ελ------- ό-- έ--- π---- χ------.
E-------- ó-- é---- p---- c-------.
Reméljük, hogy milliomos. Ελ------- ό-- ε---- ε--------------.
E-------- ó-- e---- e---------------.
   
Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete. Άκ---- ό-- η γ------ σ-- ε--- έ-- α------.
Á----- ó-- i g------ s-- e---- é-- a-------.
Hallottam, hogy a kórházban fekszik. Άκ---- ό-- ε---- σ-- ν---------.
Á----- ó-- e---- s-- n---------.
Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement. Άκ---- ό-- τ- α--------- σ-- κ----------- ο--------.
Á----- ó-- t- a--------- s-- k----------- o---------.
   
Örülök, hogy ön eljött. Χα------ π-- ή-----.
C-------- p-- í------.
Örülök, hogy ön érdeklődik. Χα------ γ-- τ- ε--------- σ--.
C-------- g-- t- e--------- s--.
Örülök, hogy ön a házat meg akarja venni. Χα------ π-- θ----- ν- α-------- τ- σ----.
C-------- p-- t------ n- a-------- t- s----.
   
Félek, hogy az utolsó busz már elment. Φο----- π-- τ- τ-------- λ-------- έ--- ή-- φ----.
F------ p-- t- t-------- l-------- é---- í-- f----.
Félek, hogy taxival kell mennünk. Φο----- π-- π----- ν- π------ τ---.
F------ p-- p----- n- p------ t---.
Félek, hogy nincs nálam pénz. Φο----- ό-- δ-- κ----- χ------ μ--- μ--.
F------ ó-- d-- k----- c------- m--- m--.
   

A gesztusoktól a beszédig

Amikor beszélünk vagy hallgatunk valakit, akkor agyunknak nagyon sok dolga van. Fel kell dolgoznia a nyelvi jeleket. A gesztusok és a szimbólumok is nyelvi jelek. Már az emberi beszéd előtt léteztek. Vannak jelek, amelyeket minden kultúrában megértenek. Más jeleket viszont meg kell tanulni. Ezek nem maguktól érthetőek. A gesztusokat és a szimbólumokat ugyanúgy dolgozzuk fel mint a beszédet. Az agy ugyanazon területén kerülnek feldolgozásra! Ezt egy új keletű kutatás mutatta ki. Kutatók több tesztalanyt vizsgáltak meg. Ezeknek a tesztalanyoknak különböző videoklipet kellet megnézniük. Miközben nézték a klipeket, mérték az agyi aktivitásukat.

Az klipek egyik részében különböző dolgokat fejtettek ki. Ezek mozdulatokkal, szimbólumokkal és beszéddel történtek. A másik tesztcsoport más videoklipeket nézett meg. A videók értelmetlen klipek voltak. Beszéd, gesztusok és szimbólumok nem fordultak elő bennük. Nem volt semmi jelentőségük. A mérések segítségével a kutatók képesek voltak meghatározni, hogy hol mi kerül feldolgozásra. Össze tudták hasonlítani egymással a tesztalanyok agyi aktivitását. Minden, aminek volt értelme, ugyanabban az agyi régióban került elemzésre. A kísérlet eredménye nagyon érdekes. Megmutatja, hogy agyunk hogyan tanulta meg az új nyelvet. Először gesztusokkal kommunikáltak az emberek. Később fejlődött ki a nyelv. Az agynak tehát meg kellett tanulnia, hogy a nyelvet a gesztusokhoz hasonlóan értelmezze. És úgy tűnik a régbevált módszert aktualizálta ennek érdekében…