magyar » angol UK   Rövid párbeszédek 1


20 [húsz]

Rövid párbeszédek 1

-

+ 20 [twenty]

+ Small Talk 1

20 [húsz]

Rövid párbeszédek 1

-

20 [twenty]

Small Talk 1

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarEnglish UK
Helyezze magát kényelembe! Ma-- y------- c----------! +
Érezze magát úgy, mint otthon! Pl----- f--- r---- a- h---! +
Mit szeretne inni? Wh-- w---- y-- l--- t- d----? +
   
Szereti a zenét? Do y-- l--- m----? +
A klasszikus zenét szeretem. I l--- c-------- m----. +
Itt vannak a CD-im. Th--- a-- m- C---. +
   
Játszik ön valamilyen hangszeren? Do y-- p--- a m------ i---------? +
Itt van a gitárom. Th-- i- m- g-----. +
Szeret énekelni? Do y-- l--- t- s---? +
   
Vannak gyermekei? Do y-- h--- c-------? +
Van kutyája? Do y-- h--- a d--? +
Van macskája? Do y-- h--- a c--? +
   
Itt vannak a könyveim. Th--- a-- m- b----. +
Éppen ezt a könyvet olvasom. I a- c-------- r------ t--- b---. +
Mit olvas szívesen? Wh-- d- y-- l--- t- r---? +
   
Szívesen megy koncertre? Do y-- l--- t- g- t- c-------? +
Szívesen megy színházba? Do y-- l--- t- g- t- t-- t------ / t------ (a-.)? +
Szívesen megy operába? Do y-- l--- t- g- t- t-- o----? +
   

Anyanyelv? Apanyelv?

Kitől tanulta ön kisgyerekként a nyelvet? Biztosan azt mondja most, hogy az anyjától! Ezt gondolja a legtöbb ember a világon. Az anyanyelv fogalma majdnem az összes nyelvben megtalálható. Mind az angolok mind a kínaiak ismerik. Talán azért, mert az anyák több időt töltenek a gyermekeikkel. Új keletű kutatások azonban más eredményre jutottak. Kimutatták, hogy a nyelvünk legtöbbször apánk nyelve. Kutatók megvizsgálták keverék népek genomjait és nyelveiket. Ezeknél a népeknél a szülők különböző kultúrákból származtak. Ezek a népek évezredekkel ezelőtt alakultak ki. Ennek nagy migrációs mozgások voltak az okai. Ezeknek a keverék népeknek a genomjait genetikailag megvizsgálták.

Utána összehasonlították a nép nyelvével. A legtöbb nép az apai ág őseinek nyelvét beszéli. Ez annyit jelent, hogy az ország nyelve az Y kromoszómához tartozó nyelv. A férfiak tehát az idegen országokba magukkal vitték a nyelvüket. Az ottani nők pedig átvették a férfiak új nyelvét. De még ma is nagy hatással vannak az apák a nyelvünkre. A csecsemők a nyelvtanulásnál az apák nyelve felé orientálódnak. Az apák sokkal kevesebbet beszélnek gyerekeikkel. Emellett a férfiak mondatfelépítése egyszerűbb mint a nőké. Ezért a apák nyelve a csecsemők számára alkalmasabb. Nem terheli őket túl őket és ezáltal egyszerűbben sajátíthatják el. Ezért a gyerekek inkább az apjukat utánozzák beszéd közben mint édesanyjukat. Később azonban inkább az anya szókincse jellemzi majd a gyerekek beszédét. Így mind az anya mind az apa befolyásolja a nyelvünket. Tehát inkább szülői nyelvnek kellene hívni!