magyar » angol UK A vendéglőben 1
29 [huszonkilenc]
A vendéglőben 1

29 [twenty-nine]
At the restaurant 1
magyar | English UK | |
Szabad ez az asztal? | Is t--- t---- t----? | + |
Kérek szépen egy étlapot. | I w---- l--- t-- m---- p-----. | + |
Mit tud ajánlani? | Wh-- w---- y-- r--------? | + |
Szeretnék egy sört. | I’- l--- a b---. | + |
Szeretnék egy ásványvizet. | I’- l--- a m------ w----. | + |
Szeretnék egy narancslét. | I’- l--- a- o----- j----. | + |
Szeretnék egy kávét. | I’- l--- a c-----. | + |
Szeretnék egy kávét tejjel. | I’- l--- a c----- w--- m---. | + |
Cukorral, kérem. | Wi-- s----- p-----. | + |
Szeretnék egy teát. | I’- l--- a t--. | + |
Szeretnék egy teát citrommal. | I’- l--- a t-- w--- l----. | + |
Szeretnék egy teát tejjel. | I’- l--- a t-- w--- m---. | + |
Van cigarettája? | Do y-- h--- c---------? | + |
Van egy hamutartója? | Do y-- h--- a- a------? | + |
Van tüze? | Do y-- h--- a l----? | + |
Hiányzik egy villa. / Nincs villám. | I’- m------ a f---. | + |
Hiányzik egy kés. / Nincs késem. | I’- m------ a k----. | + |
Hiányzik egy kanál. / Nincs kanalam. | I’- m------ a s----. | + |
A nyelvtan megakadályozza a hazugságokat!
Minden egyes nyelvnek megvannak a saját ismertetői. Néhány rendelkezik viszont olyan tulajdonságokkal is, melyek világszerte egyedülállóak. Ezekhez a nyelvekhez tartozik a trio. Trio egy dél amerikai indián nyelv. Brazíliában és Szurinámban beszéli körülbelül 2000 ember. A trio különlegessége a nyelvtana. Ugyanis használójukat arra kényszeríti hogy mindig igazat mondjanak. Ezért a szavak után kötelezően használt végződések a felelősek. Ez a végződést a trio nyelvben az igék mögé kapcsolják. Ez mutatja meg, mennyire igaz a mondat. Egy egyszerű példa megmutatja, hogyan kell ezt elképzelni. Vegyük azt a mondatot, hogy a Gyerek elment az iskolába. A trio nyelvben a használónak az ige végére egy bizonyos végződést kell kapcsolnia.E végződés segítségével közölni tudja, hogy látta e saját maga a gyereket. De ki tudja azt is fejezni, hogy ezt csak mástól halotta. Vagy képes a végződéssel kifejezni, hogy tudja hogy ez egy hazugság. A nyelv használójának tehát beszéd közben döntenie kell. Ezt azt jelenti, hogy a másik fél számára el kell mondania mennyire igaz az állítása. Így nem tud semmit eltitkolni vagy szépíteni. Amennyiben egy trio nyelvet használó elhagyja a végződést, hazugnak tekintik. Szurinámban a hivatalos nyelv a Holland. Hollandról trio nyelvre való fordítások sokszor problematikusak. Ugyanis a legtöbb nyelv sokkal pontatlanabbul fogalmaz. Lehetővé teszi használójának, hogy ködösítsen. Ezért a tolmácsok nem mindig figyelnek arra, hogy pontosan fogalmazzanak. A trio nyelv használóival való kommunikáció ezért nehézkes. Lehet, hogy ez a kényszerített végződés más nyelvben is hasznos lenne!? Nem csak a politikusok nyelvénél…