magyar » angol UK   A moziban


45 [negyvenöt]

A moziban

-

45 [forty-five]

At the cinema

45 [negyvenöt]

A moziban

-

45 [forty-five]

At the cinema

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarEnglish UK
Moziba akarunk menni. We w--- t- g- t- t-- c-----. +
Ma egy jó film lesz. A g--- f--- i- p------ t----. +
A film teljesen új. Th- f--- i- b---- n--. +
   
Hol van a pénztár? Wh--- i- t-- c--- r-------? +
Vannak még szabad helyek? Ar- s---- s---- a--------? +
Mennyibe kerülnek a jegyek? Ho- m--- a-- t-- a-------- t------? +
   
Mikor kezdődik az előadás? Wh-- d--- t-- s--- b----? +
Meddig tart a film? Ho- l--- i- t-- f---? +
Lehet foglalni jegyeket? Ca- o-- r------ t------? +
   
Hátul szeretnék ülni. I w--- t- s-- a- t-- b---. +
Elöl szeretnék ülni. I w--- t- s-- a- t-- f----. +
Középen szeretnék ülni. I w--- t- s-- i- t-- m-----. +
   
Izgalmas film volt. Th- f--- w-- e-------. +
A film nem volt unalmas. Th- f--- w-- n-- b-----. +
De a könyv a filmhez képest jobb volt. Bu- t-- b--- o- w---- t-- f--- w-- b---- w-- b-----. +
   
Milyen volt a zene? Ho- w-- t-- m----? +
Milyenek voltak a színészek? Ho- w--- t-- a-----? +
Volt angol felirat? We-- t---- E------ s--------? +
   

Nyelv és zene

A zene egy világméretű jelenség. A világ össze népe zenél. És a zenét minden kultúrában megértik. Ezt egy tudományos kutatás bebizonyította. Ennek keretén belül egy elszigetelten élő népnek nyugati zenét játszottak le. Ennek az afrikai népnek nem volt hozzáférése a modern világhoz. Mégis felismerte, hogy vidám vagy szomorú dalokat hallottak. Hogy ez miért van így, azt még nem sikerült kideríteni. Úgy tűnik a zene egy határok nélküli nyelv. Valahogyan mindannyian megtanultuk helyesen értelmezni. Az evolúció szempontjából azonban nincsen jelentősége a zenének. Az, hogy mégis megértjük, a nyelvünkkel van összefüggésben. A nyelv és a zene ugyanis kapcsolódnak egymáshoz.

Az agy hasonló módon dolgozza fel. Emellett működésük is hasonló. Mindkettő hangokat kombinál meghatározott szabályok szerint. Már a csecsemők is megértik a zenét, megtanulták az anyaméhben. Ott az anyjuk hangjának dallamát hallják. Amikor aztán megszületnek megértik a zenét. Azt lehet mondani, hogy a zene a beszéd dallamát utánozza. Az érzelmeket a nyelvben és a zenében sebességgel fejezzük ki. A nyelvi tudásunk által tehát, megértjük a zenében az érzelmeket. Fordítva, a zeneértő emberek sokszor könnyebben tanulnak nyelveket. Sok zenész úgy jegyzi meg a nyelveket, mint ahogyan a dallamokat. Ezáltal könnyebben emlékeznek a nyelvekre. Érdekes, hogy az altatódalok világszerte nagyon hasonlítanak egymásra. Ez igazolja, hogy a zene nyelve mennyire nemzetközi. És lehet, hogy ő a legszebb a nyelvek között…