magyar » angol UK Szabadidős elfoglaltságok
magyar | English UK | |
Tiszta a strand? | Is t-- b---- c----? | + |
Lehet ott fürdeni? | Ca- o-- s--- t----? | + |
Nem veszélyes ott fürdeni? | Is--- i- d-------- t- s--- t----? | + |
Lehet itt egy napernyőt kölcsönözni? | Ca- o-- r--- a s-- u------- / p------ h---? | + |
Lehet itt egy nyugágyat kölcsönözni? | Ca- o-- r--- a d--- c---- h---? | + |
Lehet itt egy csónakot kölcsönözni? | Ca- o-- r--- a b--- h---? | + |
Szívesen szörföznék. | I w---- l--- t- s---. | + |
Szívesen búvárkodnék. | I w---- l--- t- d---. | + |
Szívesen vízisíelnék. | I w---- l--- t- w---- s--. | + |
Lehet egy szörföt bérelni? | Ca- o-- r--- a s--------? | + |
Lehet egy búvárfelszerelést bérelni? | Ca- o-- r--- d----- e--------? | + |
Lehet vizisí-felszerelést bérelni? | Ca- o-- r--- w---- s---? | + |
Még csak kezdő vagyok. | I’- o--- a b-------. | + |
Középhaladó vagyok. | I’- m--------- g---. | + |
Már értek hozzá. / Már kiismerem magam benne. | I’- p----- g--- a- i-. | + |
Hol van a sílift? | Wh--- i- t-- s-- l---? | + |
Tehát van nálad sífelszerelés? | Do y-- h--- s---? | + |
Tehát van nálad síbakancs? | Do y-- h--- s-- b----? | + |
A képek nyelve
Egy német mondás szerint: Egy kép többet mond ezer szónál. Ez annyit jelent, hogy a képeket sokszor gyorsabban megértik mint egy nyelvet. A képek érzelmeket is jobban tudnak átadni. Ezért is mutatnak a reklámokban sok képet. A képek máshogyan működnek mint a beszéd. Egyszerre több dolgot mutatnak meg nekünk és együttesen hatnak ránk. Ezt annyit jelent, hogy a kép egészének van egy bizonyos hatása. A beszéd alatt legtöbbször lényegesen több szót használunk. A kép és a nyelv viszont összetartozik. Ahhoz, hogy egy képet leírjunk, nyelvre van szükségünk. Fordítva pedig sok szöveg csak képek által lesz jól érthető. A képek és a nyelvek közötti összefüggéseket a nyelvészek vizsgálják. Felmerül a kérdés, hogy a képeknek van-e saját nyelvük.Ha valamit csak lefilmeznek, akkor megnézhetjük a képeket. A filmnek az üzenete viszont nem egyértelmű. Amennyiben a kép nyelvként kíván működni, egyértelműnek kell lennie. Minél kevesebbet mutat, annál világosabb az üzenet. Jó példák erre a piktogramok. A piktogramok egyszerű és egyértelmű képi jelek. Helyettesítik a szóbeli nyelvet, tehát ez egy vizuális kommunikáció. A dohányzás tiltása piktogramot mindenki ismeri. Egy áthúzott cigarettát ábrázol. A globalizáció miatt a képek egyre nagyobb jelentőséget kapnak. De a képek nyelvét is el kell sajátítani. Annak ellenére, hogy sokan úgy gondolják, nem érthető világszerte. Ugyanis a kultúránk befolyásolja a képek értelmezését. Sok különböző tényezőtől függ, hogy mit látunk. Néhány ember tehát nem egy cigarettát lát, hanem csak sötét vonalakat.