magyar » francia   Esti szórakozás


44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

-

44 [quarante-quatre]

Sortir le soir

44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

-

44 [quarante-quatre]

Sortir le soir

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarfrançais
Van itt egy diszkó? Où y a----- u-- d---------- ?
Van itt egy éjszakai klub? Où y a----- u-- b---- d- n--- ?
Van itt egy kocsma? Où y a----- u- b------ ?
   
Mi megy ma a színházban? Qu------- q---- y a c- s--- a- t------ ?
Mi megy ma a moziban? Qu---- c- q---- y a c- s--- a- c----- ?
Mi megy ma a televízióban? Qu------- q---- y a c- s--- à l- t--------- ?
   
Vannak még jegyek a színházba? Es---- q---- y a e----- d-- p----- p--- l- t------ ?
Vannak még jegyek a moziba? Es---- q---- y a e----- d-- p----- p--- l- c----- ?
Vannak még jegyek a futbalmeccsre? Es---- q---- y a e----- d-- p----- p--- l- m---- d- f------- ?
   
Egészen hátul szeretnék ülni. Je v------- u-- p---- t--- a- f---.
Én valahol középen szeretnék ülni. Je v------- u-- p---- a- m-----.
Én egészen elöl szeretnék ülni. Je v------- u-- p---- t--- d-----.
   
Tud nekem valamit ajánlani? Po--------- m- r---------- q------ c---- ?
Mikor kezdődik az előadás? Qu--- c------- l- p----------- ?
Tud nekem egy belépőt szerezni? Po--------- m- p------- u- b----- ?
   
Van itt a közelben egy golfpálya? Es---- q---- y a u- t------ d- g--- à p-------- ?
Van itt a közelben egy teniszpálya? Es-- c- q---- y a u- c---- d- t----- à p-------- ?
Van itt a közelben egy fedett uszoda? Es---- q---- y a u-- p------ c------- à p-------- ?
   

A máltai nyelv

Sok Európai, aki javítani akar az angol nyelvtudásán, Máltára utazik. Ugyanis az angol a hivatalos nyelv a dél-európai szigetországon. És Málta a sok nyelviskolájáról ismert. Nyelvkutatók számára viszont nem emiatt érdekes Málta. Egy másik tény miatt érdeklődnek az ország iránt. A máltai köztársaság ugyanis rendelkezik még egy hivatalos nyelvvel: A máltai-val, avagy a málti-val. Ez a nyelv egy arab dialektusból fejlődött ki. Emiatt a malti az egyetlen sémi nyelv Európában. A szintaktikája és fonológiája különbözik azonban az arab nyelvtől. A máltai nyelvet a latin ábécé betűivel írják. Viszont tartalmaz néhány speciális írásjelet. A c és az y viszont teljesen hiányzik. A szókincse sok különböző nyelv elemeit tartalmazza.

Ehhez az arab mellet főleg az olasz és az angol tartozik. De a föníciaiak és a kártágóiak is hatással voltak a nyelvre. Néhány tudós számára ezért a malti egy arab kreolnyelv. Máltát történelme során számos hatalom szállta meg. Mindegyik hatással volt a Máltai, Gozo és Comino szigetekre. Sokáig a malti csak egy helyi konyhanyelv volt. De mindig az anyanyelve az "igazi" máltaiaknak. Ennek megfelelően kizárólag szóban adták tovább. Csak a 19. században kezdték el leírni a nyelvet. Manapság körülbelül 330000-re teszik azoknak a számát aki beszélik a nyelvet. 2004 óta Málta tagja az Európai Uniónak. Ezáltal a malti az Európai Unió egyik hivatalos nyelve. A máltaiak számára azonban a nyelv egyszerűen csak a kultúrájuk egy része. És örömmel veszik ha külföldiek meg szeretnék tanulni a malti-t. Nyelviskola van elég Máltán…