magyar » francia   Utazás előkészítése


47 [negyvenhét]

Utazás előkészítése

-

+ 47 [quarante-sept]

+ Les préparations de voyage

47 [negyvenhét]

Utazás előkészítése

-

47 [quarante-sept]

Les préparations de voyage

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarfrançais
Be kell pakolnod a bőröndünket! Tu d--- f---- n---- v----- ! +
Nem szabad semmit elfelejtened! Tu n- d--- r--- o------ ! +
Szükséged van egy nagy bőröndre! Tu a- b----- d---- g----- v----- ! +
   
Ne felejtsd el az útlevelet! N’------ p-- t-- p-------- ! +
Ne felejtsd el a repülőjegyet! N’------ p-- t-- b----- d------ ! +
Ne felejtsd el az utazási csekkeket! N’------ p-- t-- c------ d- v----- ! +
   
Vigyél napkrémet magaddal. Am--- l- c---- s------. +
Vigyél napszemüveget magaddal. Am--- l-- l------- d- s-----. +
Vigyél szalmakalapot magaddal. Am--- l- c------ d- s-----. +
   
Akarsz egy térképet magaddal vinni? Ve----- a----- u-- c---- r------- ? +
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni? Ve----- a----- u- g---- d- v----- ? +
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni? Ve----- a----- u- p-------- ? +
   
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra. Pe--- a-- p--------- a-- c------- e- a-- c----------. +
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra. Pe--- a-- c-------- a-- c-------- e- a-- v------. +
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra. Pe--- a-- p------- a-- c------- d- n--- e- a-- t-------. +
   
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára. Tu a- b----- d- c---------- d- s------- e- d- b-----. +
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra. Tu a- b----- d- m--------- d- s---- e- d--- c-----------. +
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre. Tu a- b----- d--- p------ d---- b----- à d---- e- d- d---------. +
   

A nyelvek jövője

Több mint 1,3 milliárd ember beszéli a kínait. Ezáltal a kínai a leginkább beszélt nyelv a világon. Ez az elkövetkező években sem fog változni. Más nyelvek jövője viszont nem ennyire rózsás. Sok helybéli nyelv ugyanis ki fog halni. Jelenleg körülbelül 6000 különböző nyelvet beszélünk. A szakemberek viszont úgy vélik, hogy ezek nagy része veszélyben van. Ez azt jelenti, hogy az nyelvek körülbelül 90%-a el fog tűnni. A legtöbbjük még ebben az évezredben ki fog halni. Ez azt jelenti, hogy minden nap eltűnik egy nyelv. Az egyes nyelvek jelentősége is változni fog a jövőben. Ma még második helyen szerepel az angol. De az anyanyelvi szinten beszélők száma nem marad állandó.

Ezért a demográfiai fejlődés a felelős. Néhány évtized múlva más nyelvek fognak dominálni. A 2. és 3. helyen hamarosan a hindi/urdu és az arab fog állni. Az angol csak a 4. helyen fog szerepelni. A német nyelv teljesen el fog tűnni a top 10-ből. A maláj viszont a fontosabb nyelvekhez fog tartozni. Ahogyan sok nyelv kihal, úgy új nyelvek fognak születni. Ezek hibrid nyelvek lesznek. Ezeket a keveréknyelveket főleg a városokban fogják beszélni. Teljesen új nyelvi variációk is ki fognak alakulni. A jövőben tehát az angol nyelvnek különböző változatai lesznek. A kétnyelvűek száma világszerte jelentősen emelkedni fog. Az, hogy hogyan fogunk a jövőben beszélni, még nem egyértelmű. De 100 év múlva is lesznek különböző nyelvek. A tanulásnak tehát egyhamar nem lesz vége…