magyar » francia   valamit meg kell tenni, csinálni


72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

-

+ 72 [soixante-douze]

+ devoir faire qc.

72 [hetvenkettő]

valamit meg kell tenni, csinálni

-

72 [soixante-douze]

devoir faire qc.

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarfrançais
kelleni de---r +
El kell küldenem a levelet. Je d--- e------ u-- l-----. +
Ki kell fizetnem a szállodát. Je d--- p---- l------. +
   
Korán kell kelned. Tu d--- t- l---- t--. +
Sokat kell dolgoznod. Tu d--- b------- t---------. +
Pontosnak kell lenned. Tu d--- ê--- à l------. +
   
Tankolnia kell. Il d--- f---- l- p----. +
Meg kell javítania az autót. Il d--- r------ l- v------. +
Le kell mosnia az autót. Il d--- l---- l- v------. +
   
Be kell vásárolnia. El-- d--- f---- d-- a-----. +
Ki kell takarítania a lakást. El-- d--- f---- l- m----- d--- l------------. +
Ki kell mosnia a ruhákat. El-- d--- l---- l- l----. +
   
Mindjárt mennünk kell az iskolába. No-- d----- a---- t--- d- s---- à l------. +
Mindjárt mennünk kell az munkába. No-- d----- a---- t--- d- s---- a- t------. +
Mindjárt mennünk kell az orvoshoz. No-- d----- a---- t--- d- s---- c--- l- m------. +
   
Várnotok kell a buszra. Vo-- d---- a------- l- b--. +
Várnotok kell a vonatra. Vo-- d---- a------- l- t----. +
Várnotok kell a taxira. Vo-- d---- a------- l- t---. +
   

Miért létezik annyi különböző nyelv?

Manapság világszerte több mint 6000 különböző nyelv létezik. Ezért szükségünk van tolmácsokra és fordítókra. Réges régen még mindenki ugyanazt a nyelvet beszélte. Ez azonban megváltozott, amikor az emberek elkezdtek vándorolni. Elhagyták afrikai hazájukat és szétszóródtak a földön. Ez a területbéli különválás nyelvi elkülönüléshez is vezetett. Ugyanis minden nép kialakította a kommunikáció saját formáját. A közös proto nyelvből kialakultak a különböző nyelvek. Az emberek azonban sose maradtak sokáig ugyanazon a területen. Így a nyelvek egyre jobban elkülönültek egymástól. Egyszer csak már nem lehetett felismerni a közös gyökereket. Ugyanakkor egy nép sem élt évezredeken keresztül elszigetelve. Mindig voltak kapcsolatok más népekkel.

Ez megváltoztatta a nyelvet. Átvettek elemeket más nyelvekből vagy keveredtek azokkal. Így sose fejeződött be a nyelvek fejlődése. A vándorlások és a kapcsolatok tehát megmagyarázzák a sok számú nyelvet. Hogy miért ennyire különbözőek a nyelvek, az egy másik kérdés. Minden fejlődés bizonyos szabályokat követ. Tehát a nyelvek okkal olyanok amilyenek. A tudomány már rég óta érdeklődik ezen okok iránt. Meg akarják tudni, hogy a nyelvek miért fejlődtek különböző képen. Ennek kiderítésére, a nyelvek történetét kell követnünk. Így lehet felismerni, hogy mi mikor változott meg. Még nem tudjuk, hogy mi befolyásolja a nyelvek fejlődését. A biológiainál viszont a kulturális tényezők fontosabbnak tűnnek. Ez annyit jelent, hogy a népek története befolyásolta a nyelvüket. A nyelvek úgy látszik többet mesélnek nekünk mint ahogy gondoltuk…