magyar » héber   Tevékenységek


13 [tizenhárom]

Tevékenységek

-

‫13 [שלוש עשרה]‬
13 [shlosh essreh]

‫עיסוקים‬
isuqim

13 [tizenhárom]

Tevékenységek

-

‫13 [שלוש עשרה]‬
13 [shlosh essreh]

‫עיסוקים‬
isuqim

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarעברית
Mit csinál Martha? ‫מ- ה----- ש- מ---?‬
m-- h--------- s--- m-----?
Az irodában dolgozik. ‫ה-- ע---- ב----.‬
h- o----- b--------.
Számítógépen dolgozik. ‫ה-- ע---- ע- ה---- / ב-----
h- o----- b--------/i- h-------v
   
Hol van Martha? ‫א--- מ---?‬
e---- m-----?
A moziban. ‫ב------.‬
b--------.
Megnéz egy filmet. ‫ה-- צ--- ב---.‬
h- t----- b------.
   
Mit csinál Peter? ‫מ- ה----- ש- פ--?‬
m-- h--------- s--- p----?
Az egyetemen tanul. ‫ה-- ל--- ב----------.‬
h- l---- b-------------.
Nyelveket tanul. ‫ה-- ל--- ש---.‬
h- l---- s-----.
   
Hol van Peter? ‫ה--- פ--?‬
h------ p----?
A kávézóban. ‫ב--- ה---.‬
b-------------.
Kávét iszik. ‫ה-- ש--- ק--.‬
h- s----- q----.
   
Hova mennek szívesen? ‫ל-- ה- א----- ל---?‬
l---- h-- o----- l------?
Koncertre. ‫ל------.‬
l---------.
Szeretnek zenét hallgatni. ‫ה- א----- ל----- ל------.‬
h-- o----- l-------- l--------.
   
Hova nem szeretnek menni? ‫ל-- ה- ל- א----- ל---?‬
l---- h-- [--- o----- l------?
A diszkóba. ‫ל-----.‬
l------.
Nem szeretnek táncolni. ‫ה- ל- א----- ל----.‬
h-- l- o----- l-----.
   

Kreol nyelvek

Tudta Ön hogy a Déli-tenger térségében is beszélnek németül? Ez tényleg igaz! Pápua Új-Guinea és Ausztrália egyes részein beszélik az Unserdeutsch nyelvet. Ez egy kreol nyelv. A kreol nyelvek, nyelvek találkozásakor alakulnak ki. Tehát akkor, amikor több nyelv találkozik. Sok kreol nyelv mára már majdnem teljesen kihalt. Világszerte azonban még 15 millió ember beszél valamilyen kreol nyelvet. A kreol nyelv mindig anyanyelv. A pidzsin nyelveknél ez nem így van. A pidzsin nyelvek nagyon lecsökkentett nyelvformák. Csak a legegyszerűbb kommunikációt szolgálják. A legtöbb kreol nyelv a gyarmatosítás idején alakult ki.

Emiatt a legtöbb esetben a kreol nyelvek alapjai európai nyelvek. A kreol nyelvek egyik jellemzője a behatárolt szókincs. A kreol nyelvek továbbá saját fonológiával rendelkeznek. A kreol nyelvek nyelvtana nagyon leegyszerűsített. A bonyolult nyelvtani szabályokat egyszerűen figyelmen kívül hagyják beszéd közben. Minden kreol nyelv fontos része a nemzeti identitásnak. Ezért sok kreol nyelvben íródott irodalmi mű létezik. A tudósok számára a kreol nyelvek különösen érdekesek. Mivel rajtuk keresztül lehet követni egy nyelv kialakulását és kihalását. A kreol nyelvek alapján lehet megfigyelni egy nyelv alakulását. Továbbá bizonyítják, hogy egy nyelv képes megváltozni és alkalmazkodni. A tudományt amely a kreol nyelvekkel foglalkozik, kreolisztikának hívjuk. Az egyik legismertebb kreol nyelvű mondat Jamaicából származik. Bob Marley tette világhírűvé - beugrik? A No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!)