magyar » horvát   Olvasás és írás


6 [hat]

Olvasás és írás

-

6 [šest]

Čitati i pisati

6 [hat]

Olvasás és írás

-

6 [šest]

Čitati i pisati

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarhrvatski
Én olvasok. Ja č----.
Egy betűt olvasok. Ja č---- j---- s----.
Egy szót olvasok. Ja č---- j---- r----.
   
Egy mondatot olvasok. Ja č---- j---- r-------.
Egy levelet olvasok. Ja č---- j---- p----.
Egy könyvet olvasok. Ja č---- j---- k-----.
   
Én olvasok. Ja č----.
Te olvasol. Ti č----.
Ő olvas. On č---.
   
Én írok. Ja p----.
Egy betűt írok. Ja p---- j---- s----.
Egy szót írok. Ja p---- j---- r----.
   
Egy mondatot írok. Ja p---- j---- r-------.
Egy levelet írok. Ja p---- j---- p----.
Egy könyvet írok. Ja p---- j---- k-----.
   
Én írok. Ja p----.
Te írsz. Ti p----.
Ő ír. On p---.
   

Internacionalizmusok

A globalizáció a nyelvek előtt sem áll meg. Ez az internacionalizmusok növekedésében figyelhető meg. Internacionalizmusnak nevezzük azokat a szavakat, amelyek több nyelvben léteznek. Ezeknek a szavaknak ugyanaz, vagy hasonló a jelentésük. A kiejtés is sokszor ugyanolyan. A szavak helyesírása is legtöbbször hasonló. Az internacionalizmusok elterjedése nagyon érdekes. Ugyanis nincsen tekintettel határokra. Földrajzi határokra se. És főleg nem nyelvi határokra. Léteznek olyan szavak, amelyeket minden kontinensen megértenek. A hotel szó egy jó példa erre. A világon majdnem mindenhol létezik.

Sok internacionalizmus a tudományból származik. Technikai kifejezések is gyorsan terjednek világszerte. Minden egyes internacionalizmusnak egy eredete van. Ugyanabból a szóból fejlődtek. A legtöbb internacionalizmus viszont átvételből származik. Ez annyit jelent, hogy egyszerűen átvesznek egy szót egy másik nyelvből. A átvétel során a kultúrkörök fontos szerepet játszanak. Minden egyes civilizációnak megvannak a saját hagyományai. Ezért az újdonságok nem mindenhol érvényesülnek. A kulturális normák döntenek arról, hogy mely dolgok kerülnek átvételre. Vannak olyan dolgok, amelyek csak a világ egyes részein léteznek. Más dolgok nagyon gyorsan elterjednek az egész világon. Ha terjednek, csak akkor tejed velük a nevük is. Éppen ez teszi az internacionalizmusokat ennyire izgalmassá! A nyelvek felfedezése során a kultúrát is felfedezzük…