magyar » örmény   A vendéglőben 4


32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

-

32 [երեսուներեք]
32 [yeresunerek’]

ռեստորանում 4
rrestoranum 4

32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

-

32 [երեսուներեք]
32 [yeresunerek’]

ռեստորանում 4
rrestoranum 4

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarհայերեն
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal. Մե- բ---- կ-------- ֆ-- կ---------
M-- b----- k-------- f-- k--------v
És két adagot majonézzel. Եվ ե---- բ---- մ---------
Y-- y---- b----- m-------v
És három adag sült kolbászt mustárral. Եվ ե--- հ-- տ------ ն------- մ---------
Y-- y----- h-- t------- n-------- m--------v
   
Milyen zöldsége van? Ի՞-- բ--------- ո-----
I----- b---------- u---’
Van babjuk? Լո-- ո------
L--- u----’
Van karfioljuk? Ծա--------- ո------
T------------- u----’
   
Szívesen eszem kukoricát. Ես հ-------- ե- ե---------- ո------
Y-- h--------- y-- y-------------- u--m
Szívesen eszem uborkát. Ես հ-------- ե- վ------ ո------
Y-- h--------- y-- v----- u--m
Szívesen eszem paradicsomot. Ես հ-------- ե- պ------ ո------
Y-- h--------- y-- p------ u--m
   
Eszik ön szívesen hagymát is? Հա-------- ե- ն-- պ--- ո------
H----------- y--- n--- p--- u--m
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is? Հա-------- ե- ն-- թ--- դ--- կ----- ո------
H----------- y--- n--- t---- d---- k------ u--m
Eszik ön szívesen lencsét is? Հա-------- ե- ն-- ո-- ո------
H----------- y--- n--- v--- u--m
   
Eszel szívesen sárgarépát is? Հա-------- ե- ն-- գ---- ո------
H----------- y--- n--- g---- u--m
Eszel szívesen brokkolit is? Հա-------- ե- ն-- բ------- ո------
H----------- y--- n--- b------- u--m
Eszel szívesen paprikát is? Հա-------- ե- ն-- պ---- ո------
H----------- y--- n--- p------ u--m
   
Nem szeretem a hagymát. Ես ս-- չ-- ս------
Y-- s--- c----- s---m
Nem szeretem az olivabogyót. Ես ձ-------- չ-- ս------
Y-- d---------- c----- s---m
Nem szeretem a gombát. Ես ս---- չ-- ս------
Y-- s--- c----- s---m
   

Tonális nyelvek

A legtöbb világszerte beszélt nyelv tonális nyelv. A tonális nyelveknél a hangok magassága a mérvadó. Ez határozza meg, hogy az egyes szavak vagy szótagok milyen jelentőséggel bírnak. Ezáltal a hang szorosan kapcsolódik a szóhoz. A legtöbb Ázsiában beszélt nyelv tonális nyelv. A kínai, a thai és a vietnámi nyelv is ide tartozik. Afrikában is léteznek különböző tonális nyelvek. Sok Amerikában honos nyelv szintén tonális. Az indogermán nyelvek legtöbbször csak hanglejtési elemeket tartalmaznak. Ez a svéd és a szerb nyelvben van például így. A hangmagasságok száma az egyes nyelvekben különböző. A kínai nyelv négy hangmagasságot különböztet meg. A maszótagnak négy jelentőséggel bírhat.

Ezek az anya, kender, ló és káromkodás. Érdekes még, hogy a hallásunkra is kihatással vannak. Az abszolút hallással való kutatások kimutatták ezt. Az abszolút hallás a hallott hangok pontos beazonosítására irányuló képesség. Európában és Észak-Amerikában nagyon ritka az abszolút hallás. 10000-ből 1 ember rendelkezik vele. A kínai anyanyelvűeknél ez másképp van. Náluk 9-szer többen rendelkeznek ezzel a képességgel. Kisgyerekként mindannyian rendelkezünk abszolút hallással. Szükségünk van ugyanis rá, hogy rendesen megtanuljunk beszélni. Sajnos a legtöbb ember esetében ez a tulajdonság elvész. A hangok magassága természetesen a zenében is fontos. Ez főleg azoknál a kultúráknál van így melyek tonális nyelveket beszélnek. Nekik pontosan be kell tartani a dallamot. Különben egy szép szerelmi dalból egy értelmetlen ének lesz!