magyar » örmény   valamit megmagyarázni 1


75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

-

75 [յոթանասունհինգ]
75 [yot’anasunhing]

ինչ որ բան հիմնավորել 1
inch’ vor ban himnavorel 1

75 [hetvenöt]

valamit megmagyarázni 1

-

75 [յոթանասունհինգ]
75 [yot’anasunhing]

ինչ որ բան հիմնավորել 1
inch’ vor ban himnavorel 1

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarհայերեն
Ön miért nem jön? Ին---- չ-- գ-----
I------ c------ g---s
Olyan rossz idő van. Եղ----- վ--- է-
Y-------- v--- e
Nem jövök, mert olyan rossz az idő. Ես չ-- գ----- ո------- ե------ վ--- է-
Y-- c----- g----- v--------- y-------- v--- e
   
Miért nem jön? Ին---- չ- ն- գ-----
I------ c--- n- g---s
Nem hívták meg. Նա հ-------- չ--
N- h--------- c--e
Nem jön, mert nem hívták meg. Նա չ- գ----- ո------- ն- հ-------- չ--
N- c--- g----- v--------- n- h--------- c--e
   
Miért nem jössz? Ին---- չ-- գ-----
I------ c----- g---s
Nincs időm. Ես ժ------ չ------
Y-- z------- c-----m
Nem jövök, mert nincs időm. Ես չ-- գ----- ո------- ժ------ չ------
Y-- c----- g----- v--------- z------- c-----m
   
Miért nem maradsz? Ին---- չ-- մ-----
I------ c----- m--m
Még dolgoznom kell. Ես պ--- է դ-- ա-------
Y-- p---- e d--- a-------m
Nem maradok, mert még dolgoznom kell. Ես չ-- մ----- ո------- ե- պ--- է դ-- ա-------
Y-- c----- m---- v--------- y-- p---- e d--- a-------m
   
Miért megy már el? Ին---- ե- ա---- գ-----
I------ y--- a---- g--m
Fáradt vagyok. Ես հ----- ե--
Y-- h------ y-m
Megyek, mert fáradt vagyok. Ես գ---- ե-- ո------- հ----- ե--
Y-- g--- y--- v--------- h------ y-m
   
Miért megy már el? (járművel) Ին---- ե- ա---- գ-----
I------ y--- a---- g--m
Már késő van. Ար--- ո-- է-
A---- u-- e
Megyek, mert már késő van. (járművel) Ես գ---- ե-- ո------- ա---- ո-- է-
Y-- g--- y--- v--------- a---- u-- e
   

Anyanyelv = érzelmi, idegen nyelv = értelmi?

Amikor idegen nyelveket tanulunk, agyunkat edzük. A tanulás által megváltozik gondolkodás módunk. Kreatívabbá és rugalmasabbá válunk. Az összetett gondolkodás is könnyebben megy a többnyelvűeknek. Tanulás közben a memóriánkat edzük. Minél többet tanulunk, annál jobban fog működni. Az, aki sok nyelven tanult meg beszélni, egyéb dolgokat is gyorsabban fog megtanulni. Hosszabb ideig képes egy témára odafigyelni. A problémákat emiatt gyorsabban képes megoldani. A többnyelvű emberek a döntéshozásban is jobbak. De a nyelvektől függ az is ahogyan döntenek. A nyelv amelyen gondolkodunk, hatással van döntéseinkre. Egy kutatás keretein belül pszichológusok több tesztalanyt megvizsgáltak.

Mindegyik tesztalany kétnyelvű volt. Anyanyelvük mellett beszéltek még egy nyelvet. A tesztalanyoknak egy kérdésre kellett válaszolniuk. A kérdés egy probléma megoldására vonatkozott. A tesztalanyoknak két választási lehetőség közül kellett választaniuk. Az egyik lehetőség lényegesen kockázatosabb volt mint a másik. A tesztalanyoknak a kérdésre mindkét nyelven válaszolniuk kellett. És a válaszok megváltoztak amikor a nyelv is változott! Amikor az anyanyelvükön beszéltek a tesztalanyok, akkor a kockázatot választották. Az idegen nyelv használata közben viszont a biztonságos lehetőség mellett döntöttek. A kísérlet után a tesztalanyoknak még fogadásokat is kellett kötniük. Itt is lényeges különbség mutatkozott. Amikor az idegen nyelvet használták, sokkal ésszerűbben viselkedtek. A kutatók úgy gondolják, hogy idegen nyelv használata közben jobban koncentrálunk. A döntéseket ezért nem érzelmi alapon hozzuk meg, hanem racionális alapon…