magyar » olasz   Italok


12 [tizenkettő]

Italok

-

+ 12 [dodici]

+ Bevande

12 [tizenkettő]

Italok

-

12 [dodici]

Bevande

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyaritaliano
Én teát iszom. Io b--- t-. +
Én kávét iszom. Io b--- c----. +
Én ásványvizet iszom. Io b--- a---- m-------. +
   
Iszol teát citrommal? Be-- i- t- c-- i- l-----? +
Iszol kávét cukorral? Be-- i- c---- c-- l- z-------? +
Iszol vizet jéggel? Be-- a---- c-- g-------? +
   
Itt egy buli van. Qu- c-- u-- f----. +
Az emberek pezsgőt isznak. La g---- b--- p-------. +
Az emberek bort és sört isznak. La g---- b--- v--- e b----. +
   
Iszol alkoholt? Be-- a-------? +
Iszol whisky-t? Be-- W-----? +
Iszol kólát rummal? Be-- C--- C--- c-- i- r--? +
   
Nem szeretem a pezsgőt. No- m- p---- i- p-------. +
Nem szeretem a bort. No- m- p---- i- v---. +
Nem szeretem a sört. No- m- p---- l- b----. +
   
A baba szereti a tejet. Al b------ p---- i- l----. +
A gyermek szereti a kakaót és az almalevet. Al b------ p-------- l- c--------- e i- s---- d- m---. +
A hölgy szereti a narancslét és a grépfruitlét. Al-- d---- p-------- l- s------- d-------- e i- s---- d- p-------. +
   

Jelek mint nyelv

Annak érdekében, hogy megértsék az emberek egymást, nyelveket fejlesztettek ki. A siketek és a nagyothallóknak is van saját nyelvük. Ez a jelbeszéd, a siketek és nagyothallók alapnyelve. Jelek összekapcsolódásából áll. Ezzel tehát egy vizuális nyelv, úgymond "látható". A jelbeszéd akkor világszerte érthető? Nem, a jelekben is léteznek különböző nyelvek. Minden országnak megvan a maga jelbeszéde. És ezt az ország civilizációja befolyásolja. Mivel a nyelv mindig az adott kultúrából ered. Ez a nem beszélt nyelvek esetében is igaz. Létezik viszont egy nemzetközi jelbeszéd. Ennek a jelei viszont valamivel bonyolultabbak.

Ugyanakkor az egyes nemzeti jelbeszédek hasonlítanak egymásra. Sok jel szimbolikus. A tárgyak formáira hasonlítanak, melyet képviselnek. A legelterjedtebb jelbeszéd az American Sign Language. A jelbeszédeket teljes értékű nyelvként ismerik el. Saját nyelvtannal rendelkeznek. Ez viszont különbözik a beszélt nyelv nyelvtanától. Ezért nem lehet szó szerint lefordítani a jelbeszédet. Léteznek viszont jeltolmácsok. A jelbeszéddel az információk párhuzamosan kerülnek átadásra. Ez azt jelenti, hogy egyetlen jel egy egész mondatot jelenthet. A jelbeszédben is léteznek dialektusok. Helyi jellegzetességeknek külön jele van. És mindegyik jelbeszédnek saját hanglejtése van. A jelbeszédre is igaz: akcentusunk elárulja származásunkat!