magyar » japán   Üzletek


53 [ötvenhárom]

Üzletek

-

53 [五十三]
53 [Gojūsan]


mise

53 [ötvenhárom]

Üzletek

-

53 [五十三]
53 [Gojūsan]


mise

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyar日本語
Keresünk egy sportüzeltet. スポ-----------
s---------- o s-------------.
Keresünk egy hentest. 肉屋--------
n----- o s-------------.
Keresünk egy gyógyszertárat. 薬局--------
y------- o s-------------.
   
Ugyanis egy futballabdát akarunk venni. サッ-------------
s-------- o k---------.
Ugyanis szalámit akarunk venni. サラ---------
s----- o k---------.
Ugyanis gyógyszereket akarunk venni. 薬を-------
k----- o k---------.
   
Keresünk egy sportüzletet, hogy egy futballabdát vegyünk. サッ------------------------
s-------- o k-- n- n-- s---------- o s-------------.
Keresünk egy hentest, hogy szalámit vegyünk. サラ-----------------
s----- o k-- n- n-- n----- o s-------------.
Keresünk egy gyógyszertárat, hogy gyógyszereket vegyünk. 薬を---------------
k----- o k-- n- n-- y------- o s-------------.
   
Keresek egy ékszerészt. 宝石---------
h----- m--- o s-------------.
Keresek egy fényképész üzletet. 写真---------
s--------- o s-------------.
Keresek egy cukrászdát. ケー----------
k------ o s-------------.
   
Ugyanis egy gyűrűt szándékozom venni. 指輪-----------
y----- o k-- t-------- n----.
Ugyanis egy filmet szándékozom venni. フィ-------------
f----- o k-- t-------- n----.
Ugyanis egy tortát szándékozom venni. ケー------------
k--- o k-- t-------- n----.
   
Keresek egy ékszerészt, hogy vegyek egy gyűrűt. 指輪-----------------
y----- o k-- n- n-- h----- m--- o s-------------.
Keresek egy fényképész üzletet, hogy vegyek egy filmet. フィ-------------------
f----- o k-- n- n-- s--------- o s-------------.
Keresek egy cukrászdát, hogy vegyek egy tortát. ケー-------------------
k--- o k-- n- n-- k------ o s-------------.
   

A nyelv cseréje = a személyiség cseréjével is

A nyelvünk szorosan hozzánk tartozik. Fontos része a személyiségünknek. Sok ember azonban több nyelven beszél. Ezt azt jelenti, hogy ők több személyiséggel rendelkeznek? A kutatók úgy gondolják: Igen! Ha nyelvet váltunk, megváltozik személyiségünk is. Ezt azt jelenti, hogy másképp viselkedünk. Erre a következtetésre amerikai kutatók jutottak. Megvizsgálták kétnyelvű nők viselkedését. Ezek a nők angollal és spanyollal nőttek fel. Mindék nyelvet és kultúrát ugyanolyan jól ismerték. Mégis függött a viselkedésük a nyelvtől amit használtak. Amikor spanyolul beszéltek, a nők magabiztosabbak voltak.

Továbbá jól érezték magukat, ha a környezetük is spanyolul beszélt. Amikor a nők angolul beszéltek, megváltozott a viselkedésük. Kevésbé voltak magabiztosak és sokszor bizonytalanok. A kutatók szintén megfigyelték, hogy a nők ilyenkor magányosabbnak tűntek. A nyelv amelyet használunk, befolyásolja tehát a viselkedésünket. Hogy miért van ez így, arra még nem sikerült a tudósoknak rájönniük. Lehetséges hogy kulturális normák szerint viselkedünk. Annak a nyelvnek a kultúrájára gondolunk, amelyet használunk. Ez teljesen automatikusan történik. Ezért megpróbálunk a kultúrához igazodni. Úgy viselkedünk, ahogyan az abban a kultúrában szokásos. A kísérletek során a kínaiul beszélők nagyon visszafogottak voltak. Amikor pedig angolul beszéltek, sokkal nyitottabban viselkedtek. Lehet hogy viselkedésünket a jobb beilleszkedés érdekében változtatjuk meg. Olyanok akarunk lenni mint azok, akikkel gondolatunkban beszélünk…